– Я тоже ничего не знала. Она умная женщина, – пробормотала леди Джерси, прищурившись. – Да-да! Очень, очень умная женщина. Жаль, что я… Впрочем, не важно! Но… – Позабыв о своей ненависти к Филипу, она вместо него от всей души возненавидела Хлорис.
Принц показал на толстую пачку бумаг, лежавшую на пианино; все листки были исписаны красивым почерком клерка.
– Черт меня побери, об их связи знали даже не все слуги! А ведь слугам всегда все известно. Уверен, что о ее похождениях знает леди Олдхем. Впрочем, старая ведьма, возможно, единственная женщина в Лондоне, которая проведала об этой интрижке.
– Гленарвон мне нравится, – неожиданно заявила леди Джерси. – От его возлюбленной я не в восторге, – она дернула плечиком, – но она, по крайней мере, не жирная корова.
– Мадам!
– Терпеть не могу толстух! – упрямо заявила леди Джерси.
Тут лакей отворил дверь. Филип, по-прежнему одетый в кожаную куртку, с красным шейным платком, с перевязанными лодыжками, шагал, опираясь на две трости. Дженнифер поддерживала его под руку. Мистер Шеридан, не снявший плаща, потому что ему нравилось, как он в нем выглядит, шел за ними по пятам, держа в руке серебряный кубок.
Филип поклонился. В тот же миг темное небо за окнами прорезала вспышка молнии. Все невольно прищурились. Филип что-то вспомнил, однако неотчетливо, его, неизвестно почему, била крупная дрожь.
Когда Дженнифер взглянула на него, он понял, что она чувствует то же, что и он. Неужели начинается то, что он для себя обозначил словом «кошмар»? Нет! Нельзя терять рассудка! Разум нужен ему для другого!
Несмотря на жару, атмосфера была холодной и официальной.
– Вам не нужно стоять, милорд, – важно заговорил принц. – Там, у окна, мое кресло. Я немного разверну его. Выберите себе стул и сядьте лицом ко мне.
Взяв с пианино стопку документов, Георг-Август вернулся к креслу с таким видом, словно был судьей, облаченным в алую мантию.
Филип огляделся. Он увидел леди Джерси, сидевшую за арфой, контрабас рядом с принцем, фортепиано, шесть скрипок в ряд у стены и портрет Каролины Брауншвейгской, теперь принцессы Уэльской. Сам король настоял на том, чтобы портрет висел здесь, и сын не посмел его ослушаться. Однако Филип этого не знал.
– Сэр, – начал он, – я…
Дженнифер придвинула ему стул. Он сел лицом к принцу. Себе Дженнифер принесла табурет из-за фортепиано и устроилась рядом. Филип с облегчением откинулся назад, чувствуя, как боль в ногах отпускает.
Большие черные томные глаза леди Джерси взглянули на него в упор. Он поклонился.
– Лорд Гленарвон, – сурово заговорил принц, – я готов всесторонне рассмотреть ваше дело. Большего я вам обещать не могу. Если я сочту вас виновным, то не смогу защищать вас. Вам понятно?
– Совершенно понятно, сэр.
– Что касается вас, мисс Бэрд, – укоризненно, хотя и с улыбкой продолжал Георг-Август, – за обеденным столом вы уже успели ослушаться моего приказа! Надеюсь, такого больше не повторится. И поскольку вы являетесь заинтересованной стороной, вы будете молчать во время слушания дела.
– Мне придется ужасно трудно, сэр, – кротко ответила Дженни.
– Охотно верю. В состав присяжных, просто для проформы, я включил леди Джерси и мистера Шери…
Тут принц впервые обратил внимание на последнего джентльмена, который, не сняв плаща, стоял, облокотившись о фортепиано с кубком в руке. Принц отбросил всю величественность и заговорил по-другому:
– Эй! Шерри!
– Да, сэр?
– Шерри, ты торжественно обещал, что до бракосочетания с мисс Огл будешь заливать в глотку только воду! Что в том кубке? Что ты пьешь?
Мистер Шеридан беспечно махнул рукой.
– А, один-два глотка мне не повредят! И потом, – откровенно добавил он, – мне необходимо было выпить! Не скрою, драка в часовне напугала меня до чертиков.
– В самом деле?
– Да, ей-богу! Хотя я улыбался, зубы у меня стучали от страха. Я бы сдался… ей-богу, сдался, но вы и все остальные держались так хладнокровно, что мне стало стыдно.
– По правде говоря, – пробормотал его королевское высочество, опуская взгляд, – я сам себе удивляюсь. Если бы старый… хм! Если бы мой достопочтенный батюшка поручил мне вести войско против французов, несмотря на мои мольбы отпустить меня, я бы, наверное… – Собственные слова сильно задели принца за живое – он снова напыжился и вспомнил о своем величии.
– Там был и Йорк, – продолжал мистер Шеридан, – хладнокровный, как будто ничего не случилось: он поехал к себе домой, рассуждая по пути о новых собаках. Лейд вернулся к своей Летти, говорит, она учит его новой карточной игре. По его словам, игра чертовски интересная, если не считать того, что Летти все время выигрывает. «Я думаю, – сказал сэр Джон, – она жульничает. И если я ее поймаю, то надеру ей зад!» Прошу прощения, сэр! Что я пью? Холодный пунш.
– Холодный пунш! – Его королевское высочество насторожился. – Милая леди Джерси! Будьте любезны, позвоните в звонок – он за вами. Благодарю вас.