Она говорила с Маурой этим утром, но не рассказала ей о судьбе Сапаты. Теперь, когда их главный подозреваемый мертв, а Тедди, по-видимому, уже вне опасности, им необходимо было решить, не пора ли вернуть его в Бостон. Она въехала на стоянку в своем ломе и уже собиралась позвонить Мауре на мобильный, когда вдруг вспомнила, что в «Ивенсонге» нет сигнала. Просмотрев журнал вызовов, она нашла городской номер, с которого в последний раз звонила Маура, и набрала его.
Шесть гудков спустя дрожащий голос ответил:
— «Ивенсонг».
— Доктор Уэлливер, это Вы? Это детектив Риццоли, — она ждала ответа. — Эй, Вы там?
— Да. Да, — удивленный смех. — Боже мой, как они красивы!
— Что красиво?
— Я никогда не видела птиц вроде этих. И небо, такие странные цвета…
— Гм, доктор Уэлливер? Могу я поговорить с доктором Айлз?
— Я не знаю, где она.
— Не могли бы Вы попросить ее перезвонить мне? Вы же увидитесь за обедом, не так ли?
— Я не пойду. Вся еда сегодня такая смешная на вкус. О! О! — Уэлливер взвизгнула от восторга. — Если бы Вы только могли увидеть этих птичек! Они так близко, что я могу коснуться их!
Джейн услышала, как она положила трубку. Услышала удаляющиеся шаги.
— Доктор Уэлливер? Алло?
Ответа не было.
Джейн нахмуренно нажала на отбой, размышляя, что за разновидность птиц могла настолько очаровать женщину. Внезапно ей привиделись птеродактили, летящие в леса Мэна.
В мире «Ивенсонг» все казалось возможным.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Хотя никто не говорил ей этого в лицо, Клэр знала, о чем они шептались, когда склоняли головы вместе и стреляли на нее взглядами из-за других обеденных столов.
Она подцепила вилкой брюссельскую капусту, и на вкус та оказалась такой же горькой, как и обида Клэр. Но девочка все равно ее съела, машинально жуя и пытаясь игнорировать перешептывания и взгляды. Как всегда зачинщицей была Бриана, поддерживаемая своими принцессами. Единственным, кто явно сочувствовал Клэр, был пес Медведь, который поднялся со своего обычного места у ног Джулиана и подбежал к ней. Она сунула ему под столом кусочек мяса и сморгнула подступившие слезы, когда тот благодарно облизал ей руку. Собаки были намного добрее, чем люди. Они принимают вас такими, какие вы есть. Клэр протянула руку и утопила ее в густом мехе Медведя. По крайней мере, он-то всегда останется ее другом.
— Можно сесть за твой стол?
Она подняла глаза и увидела Тедди с подносом в руках.
— Да ради Бога. Но ты же знаешь, что случится, если ты сядешь со мной.
— Что?
— Тебе никогда не стать одним из крутых ребят.
— Я бы и так никогда им не стал.
Он уселся, и Клэр уставилась на его еду, состоящую из отварного картофеля, брюссельской капусты и лимской фасоли[97].
— Ты что, вегетарианец?
— У меня аллергия.
— На что?
— На рыбу. Креветки. Яйца, — он загибал пальцы, подсчитывая свой аллергический список. — Пшеницу. Арахис. Помидоры. И вроде бы, но я не уверен, на клубнику.
— Боже, как же ты с голоду-то не помер?
— Я такой же плотоядный, как и ты.
Она посмотрела на его бледное личико, руки-спички, и подумала: «Ты наименее плотоядный мальчишка из всех, которых я встречала».
— Я люблю мясо. Вчера я ел курицу, — он помолчал, и его щеки внезапно порозовели.
— Прости, — пробормотал Тедди.
— Я не убивала Германа. Несмотря на то, что все обо мне говорят.
— Далеко не
Она швырнула вилку на стол.
— Я не тупая, Тедди.
— Уилл верит тебе. И Джулиан говорит, что хороший следователь всегда избегает поспешных суждений.
Она взглянула на другой стол и поймала усмешку Брианы.
— Бьюсь об заклад, она уж точно меня не защищает.
— Это из-за Джулиана?
Клэр уставилась на Тедди.
— Что?
— Вы с Брианой поэтому ненавидите друг друга? Потому что вам обеим нравится Джулиан?
— Я не знаю, о чем ты говоришь.
— Бриана сказала, что ты втрескалась в него.
Тедди посмотрел на Медведя, виляющего хвостом и надеющегося на еще один кусочек пищи.
— И вот почему ты всегда так трясешься над его собакой, это чтобы понравиться Джулиану.
«Так вот что все думают?» Она внезапно оттолкнула Медведя и рявкнула:
— Хватит приставать ко мне, глупая собака.
Вся столовая услышала это и повернулась, чтобы увидеть, как Клэр вскочила на ноги.
— Почему ты уходишь? — спросил Тедди.
Она не ответила. Просто вышла из столовой и направилась на улицу.
Снаружи еще не стемнело, но уже наступили длинные летние сумерки. Ласточки кружились и делали петли в небе. Она обошла здание по каменной дорожке, безучастно рассматривая тени от ярких вспышек светлячков. Сверчки щебетали так громко, что сначала Клэр не услышала треск над головой. Затем что-то упало и с глухим стуком приземлилось у ее ног. Кусок шифера.
Клэр подняла глаза и увидела фигуру, стоящую на краю крыши. Вырисовываясь на фоне ночного неба и раскинув руки, как крылья, она, казалось, готовилась взлететь.