Коулмэн: А что, мы просили его закладывать свою душу за нас? Нет. И совершенно точно, что священникам по правилам запрещено биться об заклад, тем более об заклад такого рода. На нас и пять фунтов было бы ставить рискованно, не то что душу. И если мы ссоримся — ну и что такого? Я люблю хорошую ссору. Ссора показывает, что ты неравнодушен. Это то, чего плаксивый Уэлш не понимает. Тебе нравится хорошая ссора?
Коулмэн: Мне
Коулмэн: И я сожалею о твоей собаке и об отце, Вэлин. Я сожалею. Мне действительно жаль. И это вовсе никак не связано с письмом Отца Уэлша. Это в моём собственном сердце. Это же я могу сказать о твоей плите и о твоих бедных статуэтках. Посмотри на них. Это была вспыльчивость в чистом виде. Хотя признай, ты сам виноват с этой плитой и статуэтками.
Вэлин: Чёрт, ты опять начинаешь.
Коулмэн: Да, Вэлин.
Вэлин
Коулмэн: Может быть. Может быть.
Вэлин: Он был неплохой человек.
Коулмэн: Да неплохой.
Вэлин: Он не был великим человеком, но был неплохой.
Коулмэн: Да.
Вэлин: Он был
Коулмэн
Вэлин: Да, иду через минуту.
Коулмэн: Я помогу тебе убрать твои статуэтки, когда вернусь, Вэлин. Может мы можем склеить некоторые из них. У тебя ещё есть твой суперклей?
Вэлин: У меня есть мой суперклей, хотя я думаю, он засох сверху.
Коулмэн: Да, в этом недостаток суперклея.
Вэлин: Ну, всё равно страховка дома покроет мои статуэтки. Как и мою плиту.
Коулмэн: О…
Вэлин
Коулмэн: Помнишь, две недели назад ты спрашивал меня, не украл ли я твои деньги на страховку и я ответил, что я заплатил их страховой компании за тебя?
Вэлин: Да, я помню.
Коулмэн
Вэлин: Он бы меня тоже застрелил. Он бы застрелил своего собственного брата! Застрелив своего отца! Вдобавок к моей плите!
И ты, ты проклятый плаксивый поп. Зачем мне чтобы твоя душа висела надо мной всю мою оставшуюся долбаную жизнь? Кто может с этим жить?
(
Во всяком случае, я не собираюсь угощать этого негодяя пивом. Это я тебе прямо скажу, Отец Уэлш Уолш Уэлш.