Лиза ахнула, увидев мужчин в смокингах. Должна признать, Колин был привлекательным: блондин с голубыми глазами – крупная, более мускулистая версия Брэда Питта. Но не в моем вкусе. С другой стороны, Лиза была тем типом женщин, которые нравились Майлзу. Я поймала себя на том, что слежу за направлением его взгляда, пока она медленно идет по проходу в своем коротком красном платье. Впрочем, он не смотрел на нее. Его внимание было обращено на кого-то, сидящего справа от него.
Для нашей маленькой импровизированной церемонии было довольно много гостей. Я приметила Джоан Тарек, сидевшую слева от Майлза, и парочку других сотрудников, которых видела в офисе: архитекторов, секретарей и еще кого-то, чьи должности мне пока были не известны. Тети пригласили своих приятельниц по «бриджу» и дам из книжного клуба. Присутствовал парень, который привозил им бакалею дважды в неделю и их доктор – добродушный мужчина, который был так терпелив с ними, что явно заслуживал медаль. Братья Лизы сидели со своими подружками – те, у кого они были – и родителями.
Было пару человек, которых я не узнавала, включая темноволосую женщину, на которую смотрел Майлз. С моего места мне был виден ее затылок и часть щеки. Не могла представить, кто она или почему здесь находится, но, казалось, ее присутствие выбило Майлза из колеи.
Когда Лиза достигла алтаря, музыка сменилась, а Колин взял ее за руку, чтобы подвести к ее месту. Теперь мой выход. Я обдумывала вариант, чтобы по проходу меня повели тетушки, но не хотела тратить на это сантименты. Так что решила пройти этот путь одна, но сейчас я сожалела об этом.
У меня тряслись коленки, а ноги не слушались. Я прикусила нижнюю губу, но вспомнила, что Лиза велела быть аккуратнее с помадой и не съесть ее. Гости стали оборачиваться на меня, и я чувствовала, что еще больше паникую. Я заставляла себя сделать хотя бы шаг, но продолжала стоять как вкопанная. Люди вокруг начинали хихикать, а братья Лизы смеялись, прикрываясь руками. Мое сердце бешено колотилось, и я просто не могла пошевелиться.
И в этот момент появился Майлз, он нежно взял меня за локоть.
– Ты в порядке?
Я не могла даже покачать головой. От охватившей паники меня словно парализовало. Он медленно провел вверх и вниз по моим рукам, тепло от его прикосновений немного привело меня в чувство. Успокаивая и глядя мне прямо в глаза, он тихо произнес: «Шаг за шагом, хорошо? Просто следуй за мной».
Он начал медленно пятиться, и каким-то чудом мое тело вспомнило, что делать. Я последовала за ним, пока он шел спиной к алтарю, не отводя от меня взгляда. Его рука медленно соскользнула вниз по моей руке, и наши пальцы переплелись. На подступах к алтарю он отступил в сторону, повернулся и пошел рядом со мной. Мое сердце снова начало колотиться, стуча так быстро, что перекрывало для меня все прочие звуки вокруг. Но Майлз склонился ко мне и прошептал: «Скоро все закончится».
Я ухватилась за эту мысль, когда священник начал церемонию.
***
– Можешь поверить, что ты и впрямь вышла замуж?
Мне хотелось ответить «Нет». Я не могла в это поверить, ведь все это было так странно. Я не могла даже припомнить церемонию. Все, на чем сфокусировался мой мозг, это ощущение от руки Майлза в моей руке, ощущение, что он вспотел, что свидетельствовало о том, что он также нервничал, как и я. Но я не могла вспомнить слова, не могла вспомнить, как повторяла их за Отцом Брайаном. Не могла припомнить ничего до того момента, как мы уже шли назад по проходу, а его рука была у меня на пояснице.
Хотя, это было не совсем правдой. Я помнила поцелуй.
Я помнила какими мягкими были его губы. Помню еще подумала тогда, что они не должны быть такими. Помню, как из головы исчезли все мысли, когда он теснее прижал меня к себе, а кончик его языка задел мои губы. Помню, как мое тело откликнулось, как в животе запорхали бабочки, а сердце екнуло. Помню, как хотела, чтобы это никогда не заканчивалось, а когда он отстранился, первой мыслью было, что меня лишили подарка, которого никогда не должны были предлагать. И я помню искорку удивления в его глазах, когда он посмотрел на меня в следующую секунду после поцелуя.
Я прикоснулась пальцами к своим губам – ощущения от воспоминаний были такими реальными.
– Ты в порядке? – спросила Лиза.
– Да, все хорошо.
– Ты не забыла положить в чемодан бикини? Я хочу сказать, не думаю, что вам потребуется много одежды в этот короткий медовый месяц, но никогда не помешает прихватить парочку предметов первой необходимости.
– У меня есть купальник.
– Только не говори, что ты взяла тот старый черный цельный, который носишь каждое лето? – Лиза застонала, не дожидаясь ответа, потому что знала меня слишком хорошо, чтобы ожидать отрицания. – Ты действительно не понимаешь, да?
– Не понимаю чего?
– Всю эту игру по обольщению. То, что ты заполучила парня, не означает, что можно перестать работать над этим. Нужно, чтобы мужчина был счастлив от сделанного им выбора.
– Думаю, Майлз лучше меня понимает, почему он выбрал меня.