Читаем Топор отмщения полностью

– Могу вам сообщить, что это произошло с ней на год раньше, во время другой автомобильной аварии. Если мы сможем это доказать, будет ли это для вас важно?

– Еще бы! – возбужденно сказала она.

– Подождите радоваться раньше времени и не пытайтесь сами что-нибудь расследовать. Предоставьте нам этим заняться.

– А вы уверены насчет той, другой автомобильной аварии?

– Пока нет. Это просто одна из ниточек.

– Сколько вам понадобится времени, чтобы все установить точно?

– Это зависит от того, насколько быстро мне удастся найти второго участника этой поездки, человека по имени Филипп Э. Каллингдон, и узнать, что он скажет по этому поводу.

– Так сколько это может занять у вас времени?

– Пока не знаю. Но я начинаю его искать прямо сейчас.

– Я с нетерпением буду ждать от вас новостей, мистер Лэм. У вас в конторе есть мой телефон. Звоните мне сразу же, как только что-то узнаете. Пожалуйста, сразу же.

– Хорошо. Я дам вам знать. – Я повесил трубку.

Внезапно Берта рассмеялась.

– По какому случаю веселье? – поинтересовался я.

– Я вспомнила, как эта шлюшка сначала облаяла меня, проезжая мимо, а потом вернулась со сладенькой улыбочкой, чтобы записать меня как свидетельницу с ее стороны. И я представляю себе, какое удовольствие она получит, пытаясь найти по несуществующему адресу в Глендейле женщину по фамилии Боскович.

<p>Глава 5</p>

Филипп Э. Каллингдон оказался мужчиной средних лет, с усталыми серыми глазами, от которых по лицу разбежалось множество мелких морщинок. Выступающий подбородок говорил о сильном характере. Он производил впечатление человека доброго, любящего беззлобно подшутить, которого трудно разозлить, но уж если вывести его из себя, то гнев его будет страшен.

Я не ходил вокруг да около, а сразу приступил к делу:

– Вы Филипп Каллингдон, главный подрядчик, которой проходил по делу «Бегли против Каллингдона» в качестве обвиняемого?

Усталые глаза внимательно смотрели на меня.

– А вам что до этого?

– Я проверяю это дело.

– Что там проверять? Дело давно закрыто.

– Вам пришлось выплатить страховку?

– Да.

– Вы знаете, о какой сумме шла речь в соглашении?

– Я знаю, какая сумма указана в соглашении, но до сих пор не знаю, с кем я разговариваю и почему вас это интересует.

Я протянул ему свою визитную карточку:

– Дональд Лэм из частного сыскного агентства «Кул и Лэм». Мы проверяем одно дело.

– На кого вы работаете?

– На одного клиента.

– Что вас интересует?

– Я пытаюсь выяснить что-нибудь об Ирме Бегли, бывшей истцом по вашему делу.

– Что вы хотите о ней узнать?

– Мне бы хотелось выяснить характер и тяжесть нанесенной ей травмы.

– Насколько я понимаю, она действительно получила травму. Так сказали доктора, причем доктора, приглашенные обеими сторонами. Однако мне всегда казалось, что в этом деле есть что-то сомнительное.

– Что же вас смущало?

Он почесал в затылке. Я попытался ему помочь:

– Из документов я понял, что иск против вас был возбужден через одиннадцать месяцев после аварии. До этого вам были предъявлены какие-либо требования?

– Нет. Но дело в том, что поначалу эта женщина не обратила внимания на свою травму, не предполагала, что это что-то серьезное. Как я понимаю, вначале это ее не очень беспокоило, но потом стало хуже. Она обратилась к доктору, который назначил ей обычное лечение, не задумываясь о том, в чем причина болезни. Наконец она попала к специалисту, который и объяснил ей, что у нее начались осложнения от травмы позвоночника.

– И причиной этого была автомобильная авария?

Он кивнул.

– И после этого она взяла адвоката и возбудила против вас дело?

Он опять кивнул.

– И ваша страховая компания заключила с ними соглашение?

– Именно так.

– По вашему предложению?

– На самом деле я был очень удивлен сложившейся ситуацией. Я не хотел, чтобы моя страховая компания выплачивала ей деньги, во всяком случае крупную сумму.

– Почему же?

– Я не считал себя виновным в том, что случилось.

– Почему?

– Ну, знаете, как это бывает. Мне казалось, что скорее виновата она, чем я. Я готов признать, что пытался проскочить на красный свет и выехал немного вперед, но все равно она в не меньшей степени была виновата. Вначале мне вообще показалось, что ничего серьезного не случилось. Мы разбили пару фар, помяли бамперы и пробили дыру в радиаторе моей машины. Она выскочила из машины, такая бойкая и шустрая, и я подумал, что сейчас она начнет ругаться, но она только рассмеялась и сказала: «Ах вы гадкий! Вы не должны были ехать на красный свет».

– А что вы сказали?

– Я сказал ей: «Ах вы гадкая, вы не должны были проезжать перекресток со скоростью сорок миль в час».

– И что потом?

– Потом мы записали номера машин, обменялись визитными карточками. Вокруг нас собралось несколько человек, которые давали нам советы, а потом кто-то закричал, чтобы мы очистили перекресток. Вот, пожалуй, и все, что было.

– Вы заключили с ней какое-нибудь соглашение?

– Она так и не прислала мне счет.

– А вы не посылали ей счета?

– Нет. Вначале я ждал, что из всего этого выйдет. Потом, когда ничего не произошло, сказать по правде, я уже забыл об этом, когда вдруг против меня было возбуждено дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дональд Лэм и Берта Кул

Похожие книги