Читаем Тонкая структура (ЛП) полностью

— Без понятия. Я не знаю, что они могут попытаться со мной сделать. Как и того, что, по их мнению, я могу попытаться сделать с ними. Но нельзя стать самой влиятельной страной на планете, просто так отпуская на свободу людей, владеющих военной тайной. Так что я вернулся домой. И… дальше начинается самое сложное. Теперь ты тоже Вовлечена. Вовлечена с большой буквы. Я беспокоился, что они попытаются воспользоваться тобой, чтобы добраться до меня, и именно это собирался сделать Моксон, когда заявился к тебе на порог. Так что тебе тоже нужно вернуться в Англию. Взять с собой столько, сколько сможешь унести и переехать домой. Сегодня же.

— Что? Нет. Нет, это же мой дом. Наш дом. Я не могу просто взять и съехать за пять секунд. Ты что, спятил?

— Для меня все, как во сне, если ты об этом, — признается Чэн. — Но я просто впитываю происходящее по пять минут за раз и как-то справляюсь. Насчет завтрашнего дня того же сказать не могу. Знаю только, что оставаться там, где ты сейчас, небезопасно. Даже если тебя будет защищать Арика.

— И вот еще что! Она… — Сьюзи осекается и оглядывается. Арика рассеянно смотрит на дорогу, но все еще находится в пределах слышимости, и почти наверняка следит за их разговором. — За последние несколько часов она произнесла максимум слов десять. У меня такое чувство, будто я ее совсем не знаю. Никогда не знала.

— В ее жизни произошла трагедия, — объясняет Чэн. — Ее вины в этом нет, но она все равно корит себя; она наделала ошибок и нуждается в помощи, но никто не может заставить Арику ее принять. Так что просто обращайся с ней, как с обычным подростком. Другом и телохранителем в одном лице. — Чэн не добавляет: и тогда она, возможно, не станет мнить себя богом.

— Чэн, я не брошу дом! Это же наш дом! Мы только что сделали ремонт!

— Знаю, — отвечает Чэн. — Мне жаль. Мне жаль, что я оказался втянутым в эту меганауку, ведь мы с тобой повязаны, и я не мог и представить, что это может вылиться в какой-то конфликт. Просто я думаю, что оставаться в этой стране тебе небезопасно.

— А что, если они будут преследовать нас и в Англии?

— Англия — это не Америка. Правительство США там не всесильно. А если возникнут проблемы… — Чэн делает вдох, затем выдох… — Мы всегда можем переехать в Китай.

Китай. — Это же просто смешно.

— Это испытание человечества. Испытание нашей способности приспосабливаться. Возьми несколько сумок с вещами, отправляйся в аэропорт и быстрее улетай оттуда.

— Ладно. Ладно.

— Береги себя. Передай радио Арике, хорошо? Люблю тебя.

— И я тебя.

Разговор ненадолго прерывается, пока Сюзи возвращает Арике спутниковую радиостанцию.

— Алло, — раздается голос Арики.

— Арика, мне нужно, чтобы ты позаботилась о моей жене, — говорит Чэн. — Просто проследи, чтобы с ней все было хорошо, ладно? Ты ее ангел-хранитель. Ты практически неуязвима и можешь летать. Оружия против Стихий не существует. Но Сьюзи по большому счету не часть нашего мира. Она хрупка.

Арика бросает беглый взгляд на Сьюзи, которая рассеянно переминается с ноги на ногу, время от времени отгоняя насекомых.

— Я буду за ней приглядывать, — обещает Арика.

— Спасибо. Извини, что взвалил на тебя столько всего за раз. Ты в порядке?

— …Более-менее.

— Арика, тебе ведь восемнадцать, так?

— Почти. А что?

— Да так. Просто интересно. Позвони мне, когда Сьюзи примет решение.

— …Хорошо.

— Удачи.

К тому моменту, когда Чэн отключает радиостанцию, Митч уже вышел из паба и ждет позади него.

Чэн поднимает на него взгляд.

— Полагаю, вы слышали бóльшую часть моего разговора.

— Я даже не знаю, что именно я слышал. Вы что, какой-то правительственный агент? Мне можете сказать. Сейчас я во что угодно поверю.

— Я не хочу вам об этом рассказывать, — говорит Чэн. — И вы бы мне все равно не поверили. Просто считайте, что «у меня в голове есть секретная информация». А к секретной информации умные правительства относятся, как к вирусам.

— Внутри вы упоминали «летающих людей».

Какое-то время Чэн отстраненно смотрит в пространство. На небе загораются звезды.

— Информация ждала, пока мы ее найдем. Как электрический заряд в грозовом облаке. Вы приподняли проводник в гиперпространстве, и информация в нас просто заземлилась. Звучит логично. Кажется, я вам верю. Я думаю, мы можем помочь друг другу.

— Вы сможете вернуть меня домой?

— У меня есть полный исходный текст нашей Вселенной, — отвечает Чэн. — Теоретически я всемогущ. Так что это лишь вопрос времени. Сколько у вас его в запасе?

— Не знаю, — признается Митчелл Калрус. — В теории — весь остаток моей жизни.

<p id="glava23">Глава 23. Яйцо Ула (часть 1). Артефакт был совершенно непроницаем для любых форм материи за исключением живой человеческой плоти</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги