Митч поднимает глаза к машине, в которой он находился несколько секунд тому назад. Это третий из крупных экспериментов — тринадцатиэтажная конструкция из грязно-серебристых, черных и красных машин, которая заостряется книзу, будто фокусируясь на МРТ-подобном аппарате, из которого он только что выбрался, и который сам по себе был нацелен на точку, расположенную в середине его мозга, аккурат позади глаз.
Это лаборатория, — думает он. Самая большая лаборатория, предназначенная для Больших Проектов.
У его койки находятся трое. Один — невероятно высокий, широкоплечий мужчина со светлой бородой и длинноствольным кинетическим оружием. Он одет в грузный черный пиджак и брюки, покрытые чем-то наподобие легкой брони, сделанной из кожаных чешуек в несколько сантиметров шириной. Опустив глаза, Митч понимает, что одет точно так же. Неподалеку на компьютерной консоли лежит идентичного вида пистолет.
Вторая — высокая и худощавая женщина-ученый лет шестидесяти с распущенными и нездоровыми на вид седыми волосами; ее глаза закрыты парой огромных защитных очков черного цвета. Она одета в красное. Митч заключает, что это медицинская форма. Она расположилась за консолью спиной к нему, барабаня пальцами по устройству, в котором Митч узнает клавиатуру. Экрана, впрочем, не видно; женщина смотрит то ли в пустоту, то ли на свои руки и печатает, будто во сне. Посмотрев внимательнее, он понимает, что ее очки подключены к компьютеру при помощи кабеля.
— Я потеряла контроль над пультом управления трансформаторами, — сообщает она. — Нам нужно заглушить систему; без активного преобразования тока она станет неработоспособной уже через несколько минут.
Третья — сравнительно миниатюрная женщина; игнорируя слова ученой, она обращается напрямую к Митчу.
— Можете назвать мое полное имя?
Ее одежда… что ж, для ее описания Митчу не хватает слов. Она слишком замысловата и украшена вышивкой, чтобы походить на деловой костюм XXI века, но это ближайший аналог, который приходит ему в голову. Длинное и серое одеяние не подходит для ручного труда и плохо сочетается даже с работой офисного служащего. Стало быть, это официальный наряд. Она менеджер? Политик? Ее волосы и макияж, впрочем, выглядят как нечто, позаимствованное с другой планеты. На лбу женщины изображен черный ромб, а на голове красуется подобие металлической тиары или короны. И хотя она не постарела ни на день, ее глаза каким-то образом выдают, что повидали
— Анна Никола Пул, — отвечает Митч. — Что с тобой случилось?
— Доктор Пул! — напоминает ей женщина постарше — точнее, более старшая на вид.
— Да, действуйте, — отвечает Анна. — Действуйте и как можно быстрее выбирайтесь отсюда. Митч, времени на объяснения нет. Поначалу тебе будет крайне сложно привыкнуть к этому миру, и помочь тебе я уже не смогу. Когда ты погрузился в сон, на календаре было 1 октября 2016 г., верно?
— Да. И перед тем, как я отключился, ты сказала, что встретишь меня после пробуждения. А если нет, это будет означать, что случилось что-то плохое… и мне надо делать ноги.
— Земная орбита слегка изменилась, так что понятие года пришлось немного пересмотреть, но наилучшая оценка, которую я могу дать, исходя из аналептического григорианского календаря, — это два-два-девять-восемь-пять нашей эры.
— … Что?
— И да, дела и правда плохи. Тебе придется спасаться бегством. Возьми это и беги. Защищай ценой своей жизни, потому что это она и есть. — Анна вкладывает в его руку красную металлическую пластину. Она довольно плотная. На конце расположена группа электрических контактов.
— Что произошло? Такое число у меня даже в голове не укладывается! — Митч пытается убедить себя в том, что был и правда ко всему этому готов. — Что будет с тобой?
— Они нашли способ меня убить.
Звук второго взрыва настолько силен, что отражается от каждой стены здания, отчего его источник становится трудно засечь, однако Митч инстинктивно смотрит вверх, видя, как на них падает кусок металла размером с сочлененный карьерный самосвал.
—
Спрыгнув с койки, Митч несется к компьютерной консоли и хватает вторую женщину за руку. Он пытается сменить направление и, стащив ее со стула, направляется к мужчине с пистолетом, но она не успевает вовремя среагировать, а он движется слишком медленно, и в итоге солдат инстинктивно отпрыгивает от Митча. Пальцы Митча оказываются всего в нескольких сантиметрах от его тела, когда оборудование падает на пол, раздавив мужчину, в то время как они сами проходят сквозь него подобно голограмме.
Мгновением позже, когда обрушившийся на них шквал металла по всем признакам сходит на нет, Митч вытаскивает седовласую женщину из груды обломков и позволяет им обоим вернуться в трехмерное пространство. Мельком взглянув на пылающую груду металла четырехмерным зрением, он замечает неприглядно объемную массу из раздавленных костей и внутренних органов — там, где до этого стоял солдат. Под тем же завалом погребена и Анна; она не может двигаться, но по-прежнему цела и невредима.