Читаем Тонгор. Царство теней полностью

Если же ему не удастся что-либо придумать, сила кристалла иссякнет, и беглецы опустятся вниз - на те улицы, где полным-полно патрулей Далендуса Вула.

Сделав вираж, Чарн Товис решил спуститься на высокий балкон одного из зданий недалеко от дворца. Он собирался переждать здесь и обдумать возможные способы спасения. Ясно было одно - для юного князя необходимо найти безопасное место. Не могло быть и речи о его возвращении во дворец, где в полубессознательном состоянии от наркотиков томилась его мать - саркайя Патанги Сумия.

- В чем дело, Чарн Товис? - спросил Тарт.

- Все нормально. Просто у «небесного пояса» не хватает энергии, чтобы удерживать нас двоих в воздухе так долго, - ответил Чарн Товис и объяснил мальчику, что их путешествие становится небезопасным.

Тарт обвел взглядом ночной город и безлунное небо, клубящиеся облака. Мальчик с интересом воспринимал все то новое, с чем ему пришлось встречаться, не чувствуя при этом ни страха, ни опасности. Происходящее казалось ему лишь увлекательным приключением и ужасно нравилось!

Откинув назад взлохмаченную гриву черных волос, мальчик сделал вдруг довольно разумное предложение:

- Тогда давай полетим на воллере. На крыше этого дома есть посадочная площадка и там - корабль.

Чарн Товис взглянул на мальчика. Конечно, джасарк не мог понимать всю сложность их положения. Как объяснить ему, что вооруженные силы города попали под влияние его врага - Далендуса Вула и что они не могут больше доверять их командирам? С самого начала воин думал, что принц окажется тяжелой обузой, а не умным расчетливым товарищем. Однако оказалось, он мог рассчитывать на большее - ведь мальчик был сыном Тонгора Могущественного.

- Хорошая мысль. По крайней мере можно попробовать, - ответил мальчику Чарн Товис. - Забирайтесь снова ко мне на плечи и держитесь крепче. Я думаю, у пояса хватит силы, чтобы поднять нас на крышу.

Оттолкнувшись от балкона, Чарн Товис вновь почувствовал сильный ветер, который бился об их тела, словно какие-то фантастические крылья. Джасарк Тарт засмеялся, радуясь полету, а Чарн Товис становился все мрачнее, замечая, что им никак не набрать нужную высоту.

Зеленовато-серебристые огоньки ситурла едва светились на поясе - силы волшебного кристалла таяли на глазах. Чарн Товис старался не привлекать к этому внимания мальчика и надеялся, что тот ничего не замечает.

Наконец волшебная подъемная сила и вовсе иссякла, и они стали опускаться… но медленно - покрытие из урилиума уменьшало тяжесть их тел. Видимо, они опустятся на улицу, находящуюся внизу, под ними, если только…

В отчаянии Чарн Товис протянул руки, коснулся каменного фасада здания, на котором были высечены фигуры причудливых чудовищ. Влажные пальцы заскользили по гладкому мрамору клюва-носа, затем схватились за открытую клыкастую пасть. Какое-то время Чарн

Товис и Тарт удерживались в воздухе, обдуваемые ветром, и молодой воин благодарил бога за то, что подъемная сила волшебных доспехов не угасла полностью. Он не подумал, что благодарности заслуживал и древний архитектор, который украсил верхние этажи этого дома скульптурами фантастических существ.

Теперь придется карабкаться вверх по фасаду здания до самой крыши почти в полной темноте. Завывание ветра становилось все сильнее, развевающиеся волосы мальчика залепили Чарну Товису глаза. К счастью, фасад дома имел много разных выступов, за которые можно было ухватиться. И все же у воина руки болели от напряжения, когда он добрался до крыши здания.

Однако времени не оставалось не только на отдых, но и на то, чтобы просто перевести дыхание. Над посадочной площадкой крыши свободно покачивался на канате большой воздушный корабль. Находившийся рядом с ним воин в серебряных блестящих доспехах и голубом плаще Воздушной гвардии подошел к беглецам и спросил, как их зовут и почему они оказались здесь.

Приподняв ситурловую лампу, он направил луч яркого света на беглецов. Узнав мальчика, он с удивлением воскликнул:

- Мой князь?! В чем дело?

Чарн Товис, подобно гибкому черному вандару джунглей, прыгнул на плечи охранника и, свалив его, нанес страшный удар кулаком. Потом он повернулся к мальчику, раскрывшему рот от удивления.

- Теперь быстро, на разговоры у нас нет времени. Мы должны сейчас же отправиться в путь. Наверное, охрана во дворце уже заметила ваше исчезновение. В любой момент могут поднять тревогу.

- Но Чарн Товис, вы ударили его! - запротестовал мальчик.

Молодой воин обхватил Тарта за плечи и пристально посмотрел в глаза сына Тонгора.

- Мой джасарк! Доверьтесь мне! Я понимаю, что все это кажется вам странным и что у вас появляется много вопросов, но доверьтесь мне! В Скалах кристаллов грома я спас жизнь вашего отца и своего господина: Знайте, молодой князь, сейчас я не менее предан ему, чем тогда.

После этих слов Чарна Товиса в широко открытых глазах Тарта появилась решимость,

- Я верю тебе, Чарн Товис, и пойду за тобой, - отчетливо произнес он.

Перейти на страницу:

Похожие книги