— Понимаете, Реске-сан, тут вот девушка так болела, так болела, что нечаянно запнулась за мою ногу. А потом я хотела помочь ей встать, а она поскользнулась. И руку вывернула. Ведь все так было? — я с намеком посмотрела на притихшую "блонди". Та хотела было отрицательно помотать головой, но, увидев злобные огоньки в моих глазах, сразу же покорно закивала, словно китайский болванчик.
Пока мы объяснялись, к нам подошел высокий строго одетый мужчина с небольшой бородкой и умными зелеными глазами.
— Что здесь происходит?
— Небольшое недоразумение, — тут же вклинился мой "усатый нянь", — господин Ректор.
— А, — он обозрел валяющуюся в грязи ученицу и незаметно ухмыльнулся в усы. — Понятно. А это я так понимаю юная госпожа семьи Накамура?
Оказывается Ректор без малейшего акцента говорил на превосходном английском и переводчик нам не понадобился как таковой.
— Меня зовут Элисс Накамура, — я традиционно поклонилась, — господин Ректор.
— Накамура? Накамура! Невеста того самого Мамору Накамура? — пронеслись шепотки.
— Вы меня поразили мисс… миссис Накамура, — исправился он. — Я думал вы немного старше.
Я краем глаза заметила расширившиеся глаза "блонди", её подружек, и тоже усмехнулась. Кажется, для университета настала пора сменить ценности. Как и неофициальную власть.
Глава 9. Рождество
Ты, только ты
До слёз, до хрипоты
Все песни и стихи
Тебе только
Ты, только ты
Надежды и мечты
Мне без тебя совсем
Совсем горько
Когда уходишь ты на миг
Миг этот — годы для меня
Я так люблю тебя, пойми
Пойми, я так люблю тебя
Без откровенных губ твоих
Твоих таких весенних глаз
Молиться буду я за них
Я буду биться ради нас
Д. Билан "Ты, только ты"
Прошло две недели. 23 декабря, 18 00. Аэропорт Нарита.
— Мне так будет не хватать тебя, — я прервала поцелуй, заглянув в глаза Мамору. Такой грусти в них я еще не видела. Из них словно ушла жизнь. Да и из моих, наверное, тоже.
— Родной!
Я прижалась к его рубашке, вдыхая уже привычный аромат и стараясь запомнить.
— Две недели, Кими! Две адские недели без тебя, — жених обнял меня, зарывшись в распущенные волосы.
— Это так трудно, сейчас отпустить тебя, — прошептала я. — Я чувствую себя такой слабой и беззащитной.
— Ты остаешься с Юми и с родителями, — Мамору снова заглянул в мои глаза, и я увидела свое отражение в его. Снова был обжигающий страстью поцелуй, сладко-горько-соленый из-за слез катившихся по моим щекам. Он был ниточкой, которая связала меня с окружающим миром и сейчас эта тростиночка медленно, но верно ломалась под напором обстоятельств.
— Ну, все, все девочка, прекрати плакать, — к нам подошла Ирина Олеговна. — Мамору не на войну уходит. Это просто гастроли. Тебе надо привыкнуть.
Я с трудом разжала пальцы, освободив Мори из цепкого плена моих рук.
Объявили посадку. И вся группа, обняв меня и тепло попрощавшись с остальными провожатыми, направилась к таможне. Где-то внутри волком завыла душа. Я должна была отпустить его, но как же не хотелось этого делать. Как же все мое существо желало поехать с ним, но два дня назад Ирина-сан опротестовала наше общее решение. Мне и вправду нужно было ходить в университет, нагонять группу, а не разъезжать с будущим мужем по гастролям.
Аэропорт кипел привычной жизнью, но для меня существовала только каштановая макушка около регистрационной стойки. Слезы застилали глаза. Напоследок Мамору обернулся и помахал нам. Я выдавила из себя улыбку, и стоило ему отвернуться, как слезы полились с новой силой, и я натуральным образом разрыдалась.
— Это все беременность! — посочувствовала мне Ирина Олеговна. — Все женщины, когда носят малыша, плаксы. Это нормально. Совершенно нормально.
— Я знаю, — просипела я. — Просто мне так больно и страшно.
— Это пройдет, детка. Со временем ко всему привыкаешь.
— Ока-сама, — вдруг неожиданно произнесла я, подбодренная улыбкой свекрови, — вы правда так думаете?
— Я это знаю малышка. Я это знаю.
Через 2 часа.
— Ты точно уверена, что хочешь поехать в Академию? — Юми в который раз спрашивала одно и тоже, и я так же уверенно качала головой.
Развеяться мне было необходимо. Чем-то заполнить ту пустоту в сердце, что образовалась после отлета Мамору. Шоппинг? Салоны красоты? Нет, это уже не принесло мне бы удовлетворения, поэтому я решила отправиться в университет. Хотя бы там что-то сделать. Однако все члены семьи оказались жутко заняты, чтобы подвести до Академии, телефонов такси я не знала, а слуги делали вид, что Молодая Госпожа для них не более чем надоедливое привидение. В конце концов, я распсиховалась, позвонила Хикару и попросила об одолжении. Тот вызвался приехать немедленно, а сейчас стоял, облокотившись на крышу серебристой Тойоты, и ждал моей отмашки.