Читаем Tomorrow полностью

Мы смеялись, ели и даже Юми не сдержалась и в ответ на очередную шуточку Хикару запустила в него горошиной с вилки. Так началась великая война за вилки и зеленый горошек, в результате которой Хикару таки упал со стула под наш дружный смех.

Поначалу я считала, что звезды это угрюмые, вечно занятые люди, однако парень напротив меня казался самым обыкновенным, без крылышек или нимба над головой. После съемок он переоделся в джемпер с горлом и джинсы и если бы не его лицо, напечатанное тут и там на билбордах, то ничем бы не отличался от таких же прохожих. Он смеялся, шутил, пулялся горошком — в общем, вел себя как обыкновенный счастливый человек.

Последняя сцена должна была снова проходить в доме. Как и в первой сцене, свет погасили, оставив гореть лишь свечи. Я должна была сидеть на полу, потом подняться навстречу певцу, станцевать с ним вальс… Следом нас дожна была застукать его мать, оторвать меня от "горячо любимого". Далее шла мелкая потасовка, в результате которой, Хикару заявлял на меня права и в конце мы должны были стоять обнявшись.

Последняя сцена вообще ввела всех в аут. Режиссер что-то кричал, я не понимала не слова, но вот прозвучали первые аккорды песни. И все исчезло, остались лишь его руки, его взгляд, его голос. Тело двигалось отдельно от разума. Я заметила проблеск удивления в глазах певца. Но он подал виду, словно так все и должно быть. В конце концов, это начало даже забавлять и я не удивилась, когда в конце, где музыка уже пошла на спад, мужчина поцеловал меня. Очнувшись, я ощутила его губы, заморгала и тут же меня взяли за руки и стали оттаскивать от него. Он пытался удержать меня, но ладонь выскользнула и повисла плетью. Знакомое ощущение на губах. Я вырвалась, Хикару продолжал петь, стоя на коленях, подбежала, рухнула рядом, обняв актера. Прозвучали последние аккорды и все стихло. Прошло мгновение, еще одно и вот зал потряс шквал аплодисментов.

— Hikaru-kun. Aliss-chan. It's perfect. This song… This dance…Aliss-chan, you're beatiful. 28

Я встала, нервно оглядываясь. Песня настолько захватила меня, что сейчас я не очень понимала где я. И лишь когда ко мне подлетела Юми со слезами на глазах, наконец, осознала, что кажется в первый раз сыграла.

— Меня покажут по телику! — захихикала я.

На следующее утро…

— Ты такая неуклюжая, — рассмеялся Мамору, когда я в очередной раз за завтраком уронила нож. Вилка уже побывала на полу.

— Извини, — покраснела я. — Сама не знаю что со мной.

— Может просто беременность? Когда тебе назначил Шиндо? — Мамору отвлекся от тарелки с салатом.

— В субботу. Мамору, а можно мне сменить врача?

— А чем тебя не устраивает Шиндо? Семья Изуми отличные доктора, — удивился Накамура.

— Шиндо твой друг. И если на то пошло мне нужна гинеколог-женщина, — я зажмурилась и почувствовала что заливаюсь краской.

— Хорошо, будет тебе женщина, — я приоткрыла один глаз, увидев ухмыляющегося парня. Он еще и смеяться изволит. Гад.

Однако высказать мне ничего не дал крик Юми. Девушка буквально слетела с лестницы и, рявкнув на Мамору, включила телевизор. На экране высветилась фотография нашего поцелуя с Мамору, которая сменилась поцелуем с Хикару. Диктор что-то продолжал говорить, и чем дольше она рассказывала, тем бледнее становился парень.

— Почему ты не сказала, что в клипе был поцелуй? — прошипел он.

— Мори! — тут же вступилась за меня Юми. — Ты сам не раз и не два целовал девушек для клипов. Что в этом такого? Элисс была актрисой. Ты знаешь все эти риски.

— Но она не девушка для клипов, она моя невеста! — Мамору ударил кулаком по столу. — Это накладывает определенные обязательства.

— Мамору Накамура! — вдруг прогрохотал незнакомый голос. — Немедленно извинись перед девушкой за свое неподобающее поведение!

Мы медленно обернулись на голос и я увидела двух человек. Стройную золотоволосую женщину в шубе, небольшой шляпке и очках, рядом с высоким черноволосым мужчиной в темном пальто.

— Ма! Па! — севшим голосом произнес Мамору.

<p>Глава 8. Дела семейные</p>

Где-то мечтой просыпаюсь,

С неба на камни срываюсь,

Руки твои отпуская

Падаю, но поднимаюсь.

Гости из Будущего "Ты где-то"

Мамору.

Перейти на страницу:

Похожие книги