— Это было по дороге в Батерст[37]. До города оставалось всего лишь несколько миль, как вдруг Висьнёвского задержали два всадника. Представившись членами шайки бандитов, они направили на путешественника дула своих пистолетов и повели его в лес, к своему лагерю. Как выяснилось потом, они поджидали здесь дилижанс, который намеревались ограбить. В их притоне уже было несколько человек, задержанных и ограбленных, подобно нашему путешественнику.
— Гм! Это вполне возможно! Австралийские разбойники часто устраивали засады на почтовые дилижансы, везущие золото с приисков, и задерживали всех путешественников, едущих впереди, чтобы они не сообщили властями о засаде и готовящемся нападении, — согласился Бентли. — Ну и что же было дальше?
— Бандиты отобрали у Висьнёвского часы и несколько фунтов денег[38], которые были у него в кармане. Впрочем, они относились к своим пленникам довольно сносно. Их кормили, поили водкой, а некоторым даже не связывали рук. В конце концов они ограбили дилижанс. Бандиты убили вооруженную стражу, а дилижанс вместе с пассажирами притащили в свой лагерь. Поскольку улов золота оказался совсем небольшой, разбойники с горя крепко выпили и заснули. Висьнёвский сумел воспользоваться благоприятным случаем. Он на костре пережег веревки, связывавшие его по рукам и ногам, взял мешок, в котором бандиты держали часть награбленного добра, в том числе его часы и деньги, и бежал из лагеря. Несмотря на снаряженную за ним погоню, ему удалось добраться до города и уведомить полицию. Из захваченного мешка он взял принадлежавшие ему деньги и часы, а остальное оставил в депозите[39].
— Ого! Я вижу, твой Висьнёвский был смелым и отважным человеком, — со смехом перебил Томека Бентли. — А Кожелинский, книгу которого ты тоже читал, много пережил подобных приключений в Австралии?
— Кожелинский был золотоискателем и, хотя не нашел много золота, пережил в Австралии немало! Он даже видел белых людей, которых убили туземцы. Поэтому я думал, что и мы во время нашего путешествия встретим на своем пути различные опасности. А здесь…
Стюарт, Джон Мак-Доуэлл (1815–1866) — английский путешественник, шотландец по происхождению, исследователь Австралии. В 1844–1846 гг. участвовал в экспедиции Чарльза Стёрта. В 1858–1861 гг. исследовал Центральную Австралию, открыл хребет Мак-Доннелл. В 1862 г. пересек Австралию с юга на север. До 1933 г. его имя носил поселок Алис-Спрингс.
Томек умолк на полуслове. Взглянул в окно и красноречиво пожал плечами, показывая обработанные поля. Бентли, развеселившись, громко захохотал. Через минуту он стал серьезным и сказал:
— Не печалься, Томек! Уверяю, что во время охоты у тебя будет больше впечатлений, чем ты думаешь. Правда, благодаря смелым, отважным и неутомимым путешественникам мы теперь хорошо знаем Австралию, ее природу и население. Но все дело в том, что Австралия обжита только на узкой прибрежной полосе. Скоро ты увидишь другую, настоящую, дикую Австралию.
— Это очень хорошо. А то мне казалось, что здесь уже нет первобытных и диких местностей.
Стёрт, Чарльз Нэпир (1795–1869) — английский путешественник, исследователь Австралии. Организовал несколько экспедиций, во время которых открыл реку Дарлинг и первым изучил бассейн реки Муррей. С 1849 по 1863 г. — колониальный чиновник в Австралии (губернатор штата Виктория, губернатор штата Квинсленд). Автор книги «Две экспедиции во внутренние области Южной Австралии».
— Это только так кажется, дружище, потому что мы едем удобным поездом и не чувствуем тягот путешествия. А ведь не так уж давно первые путешественники по Австралии вынуждены были, рискуя жизнью, преодолевать невероятные препятствия и переживать трудности, часто превышавшие нормальные человеческие силы. Многие из них заплатили жизнью за свою смелость.
— Может быть, вы были знакомы с кем-либо из таких путешественников? — с любопытством спросил Томек.
— Времена больших открытий прошли еще до моего рождения. Поэтому я не мог лично знать кого-либо из знаменитых австралийских путешественников, а вот мой дед действительно принимал участие в экспедиции одного из очень заслуженных первооткрывателей Австралии.
— Он исследовал территорию, по которой мы теперь проезжаем?