— Да, все сходится, — сказал Пуаро. — Вы не смогли заметить, полковник, что мальчик имеет вашу привычку наклонять вперед голову и опускать брови —
Все внимательно слушали.
— Знаете, когда у меня зародилось первое сомнение? — продолжал Пуаро. — Когда адмирал Чандлер в разговоре со мной наотрез отказался показать сына врачам. Для Хью такой отказ был естественным. Но для отца? Ведь могло существовать лекарство, которое бы спасло сына, — да есть сотни причин, по которым он должен был постараться узнать мнение психиатра. Но нет, врачу не позволили осмотреть Хью Чандлера — так как доктор сразу же понял бы, что Хью нормален!
— Нормален… — тихо произнес Хью. — Я здоров!
Он шагнул к Диане и обнял ее.
— Ты вполне здоров, мой мальчик! — сказал Фробишер низким голосом. — В нашем роду сумасшедших нет.
— Хью… — прошептала Диана. — Как я рада за тебя.
Адмирал поднял ружье Хью.
— Все это чепуха! Пойду пройдусь. Может быть, удастся подстрелить зайца, — сказал он и вышел.
Фробишер рванулся было за ним, но рука Пуаро удержала его.
— Вы говорили недавно, что это лучший выход, — сказал он.
Двое мужчин, англичанин и бельгиец, смотрели вслед последнему из рода Чандлеров, пересекавшему парк и направлявшемуся в лес.
Кони Диомеда[23]
I
В начале первого часа ночи зазвонил телефон.
— Алло, Пуаро, это вы?
Пуаро узнал голос молодого доктора Стоддарта. Он любил Майкла Стоддарта, любил за его застенчивую улыбку, за почти детский интерес к раскрытию преступлений, за его трудолюбие и высокий профессионализм в работе.
— Мне так неудобно вас беспокоить… — робко начал доктор и замолчал.
— Но что-то вас все-таки беспокоит? — спросил Пуаро.
— Да, конечно, — отозвался доктор с облегчением. — В том-то и дело, что это меня сильно беспокоит.
— Хорошо, — сказал Пуаро. — Чем могу быть полезен?
В голосе доктора снова прозвучала неуверенность. Когда он отвечал, то даже заикался от волнения.
— С моей стороны это нахальство — просить вас приехать сюда в такой час… но я в таком затруднительном положении…
— Я сейчас же приеду, — перебил его Пуаро. — Вы дома?
— Нет, — поспешно ответил доктор. — Я на улице Коннингбай-Мьюз, дом семнадцать. Так вы сможете приехать? Буду весьма признателен.
— Выезжаю немедленно, — ответил Пуаро.
II
Пуаро шел по темной улице Коннингбай-Мьюз, изредка посматривая на номера домов. Было начало второго часа ночи, и почти все жители района уже легли спать; светилось всего лишь несколько окон.
Когда он подошел к дому номер семнадцать, напитка открылась, и выглянул доктор Стоддарт.
— Отлично, старина! — сказал он. — Проходите.
К двери дома вела небольшая тропинка. Войдя в дом и повернув направо, они попали в большую гостиную, обставленную диванами с треугольными серебристыми подушками. По всей комнате было разбросано огромное количество пустых бутылок, на полу валялись окурки и разбитые бокалы.
— Да-а… — произнес потрясенный Пуаро. — Мой дорогой Ватсон, применив метод дедукции, я пришел к заключению, что здесь была большая попойка.
— Да, — согласился доктор. — Вы заметили правильно: большая попойка.
— Но вы сами в ней участия не принимали? — спросил Пуаро.
— Нет, — ответил доктор. — Я приглашен сюда как врач.
— А что случилось? — поинтересовался Пуаро.
— Этот дом, — начал доктор, — принадлежит какой-то женщине по имени Грейс, миссис Пейшенс[24] Грейс[25].
— Это имя, — заметил Пуаро, — звучит по-старинному романтично и привлекательно.
— Ничего привлекательного в ней я не нахожу, — сказал доктор. — Выглядит хорошо, но характер скверный. Два раза она выходила замуж, но каждый раз мужья уходили от нее, а сейчас у нее есть приятель, отвратительный тип, по фамилии Хоукер, который, как она подозревает, бегает от нее.
— Пить они начали, — продолжал доктор, — с вечера, а закончили поздно ночью наркотиками — кокаином. Небольшое количество этого зелья заставляет человека чувствовать себя суперменом: ему кажется, что он может поднять огромный вес, в два, а то и в три раза больше, чем обычно. После употребления больших доз кокаина появляются галлюцинации, эйфория, бредовое состояние.