Читаем Том третий. Выпуск II полностью

— Конечно, моя дорогая, конечно. Я был занятым человеком и не обращал на тебя внимания. Есть горькая правда в словах Киплинга: «Тот путешествует быстрее, кто путешествует один!» Моя дорога — это дорога одиночества. — Он приободрился и пожал плечами. — Я несу большую ответственность перед людьми. И должен нести свою ношу один. У меня не должно быть в этом компаньона, который бы облегчил мое бремя, — я обязан пройти по жизни один, пока не свалюсь на обочине.

Бриджит воскликнула:

— Дорогой Гордон! Ты действительно необыкновенный человек!

Лорд Вайтфильд нахмурился:

— Конечно, я великий человек. А теперь давайте забудем всю эту дурацкую историю. Я — человек дела.

— Знаю, что ты именно такой.

— Я готовлю серию статей, чтобы сразу начать их печатать. Эти статьи о преступлениях, которые совершали женщины на протяжении всей истории Англии.

Бриджит с восхищением взглянула на него:

— Гордон, я думаю, это — великолепная мысль.

— Так что, пожалуйста, оставьте меня сейчас. Не надо отрывать от работы.

Люк и Бриджит вышли из кабинета.

— Но он на самом деле великий человек! — сказала Бриджит.

— Бриджит, я верю, что ты действительно была влюблена в этого человека!

— Ты знаешь, Люк, я думаю, так оно и было…

Люк взглянул в окно:

— Я хочу как можно скорее уехать из Вичвуда. Мне не нравится это место. Здесь слишком много зла, как говорила миссис Хамблеби. Не нравится эта гора, нависшая над деревней, этот Луг Ведьм и все такое.

— Говоря о Луге Ведьм, ты имеешь в виду Элсворси?.. На его руках кровь.

Несколько смущенно Люк рассмеялся:

— Они просто зарезали белого петуха! — И добавил:

— Я думаю, что для мистера Элсворси готовятся неприятности. Баттл преподнесет ему сюрприз.

— Что касается Томаса, то он просто очаровательный и очень симпатичный молодой доктор, — сказала Бриджит.

— Доктор высшего класса. И вообще — везунчик.

— Ты так говоришь, завидуя его женитьбе на Розе Хамблеби!

— Она слишком хороша для него.

— Я всегда чувствовала, что тебе нравится эта девушка гораздо больше, чем я.

— Дорогая, и ты веришь в этот вздор?

— Нет, конечно же, нет. — Она помолчала минуту. — Люк, после всего, что было, я тебе нравлюсь?

— Да, нравишься, и я все так же люблю тебя, Бриджит.

Она тихо произнесла:

— Ты мне тоже нравишься, Люк…

Они смущенно улыбнулись друг другу, как юноша и девушка, только что объяснившиеся в любви.

Бриджит сказала:

— Нравиться, на мой взгляд, гораздо важнее, чем любить. Любовь кончается. Мне мало, чтобы мы только любили и поженились и надоели друг другу, а потом захотели бы найти кого-нибудь взамен.

— О моя любовь, я тебя понимаю. Ты хочешь, чтобы все, что есть между нами сейчас, длилось очень, очень долго.

— Это правда, Люк!

— Я думаю, что смогу тебя полюбить еще больше. Раньше я просто боялся — ты была как наваждение.

— Я тоже боялась полюбить тебя.

— А сейчас ты боишься?

— Нет.

— Мы будем вместе очень долго, до самой смерти. То, что было, прошло! Теперь мы начинаем жить сначала…

<p>ЗЛО ПОД СОЛНЦЕМ</p><p>1</p>

В 1782 году решение капитана Роджера Энгмеринга построить себе дом на острове в заливе Лезеркомб было сочтено верхом чудачества. Человеку его уровня полагалось иметь красивую усадьбу, окруженную просторными лугами и, по возможности, с протекающей по ним милой речушкой.

Но в сердце капитана жила лишь одна любовь: море. В угоду ей он и выстроил себе дом — как и полагалось, прочный — на продуваемом ветрами мысе, где круглый год вились чайки, а во время прилива превращающемся в островок.

Капитан умер холостяком, и дом — а с ним и остров — перешел в руки одного из его дальних кузенов, которого это наследство оставило совершенно равнодушным. Так как ни наследник, ни его потомки в свою очередь не уделяли поместью большого внимания, оно пришло в упадок.

В 1922 году, когда в обществе окончательно утвердился культ отпусков на берегу моря и когда все сошлись во мнении, что летняя жара на берегах Девона и Корнуолла вполне переносима, Артур Энгмеринг пришел к выводу, что если ему не удастся продать свой слишком большой и неблагоустроенный дом, то уж за все поместье, приобретенное его предком-мореходом, он сможет получить хорошие деньги.

Сделка состоялась. Старый дом расширили, перестроили для полного комфорта, красиво отделали. На острове, к которому теперь вела бетонная дамба, появились «живописные уголки» и два теннисных корта. Над маленьким заливом, где отныне было много трамплинов и плотов, поднялись ступеньками террасы, предназначенные для любителей позагорать. Все эти новшества явились своего рода прелюдией к открытию на острове Контрабандистов в заливе Лезеркомб отеля «Веселый Роджер».

С июня до сентября и на короткий пасхальный сезон отель был забит постояльцами до мансард. В 1934 году его вновь расширили и модернизировали, пристроили бар, обширную столовую и несколько дополнительных ванных комнат. Цены на номера подскочили…

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги