Первая повесть «Пять лет» пародирует произведения Евгении Тур из великосветского быта. Вторая — «Старый воробей» — высмеивает подражательный характер романа М. Авдеева «Тамарин», который был бледной копией «Героя нашего времени» В «Черной долине» некоторые исследователи усмат-
рипагот пародию па «Смедовскую долину» Григоровича, напечатанную в «Современнике» (1852, № 2). Может быть, правильнее предполагать, что Чернышевский имел в виду не столько самого Григоровича, сколько его подражателей. Так или иначе, критический фельетон Чернышевского задел Григоровича за живое, следствием чего в 1855 году в сентябрьской книжке «Библиотеки для чтения» явилась пасквильная повесть Григоровича «Школа гостеприимства», в которой в числе других персонажей был изображен петербургский критик Чернушкин, презирающий литературу и не признающий ни одного писателя. Пасквиль Григоровича изобиловал злобными выпадами личного характера.
Две последние «повести» фельетона — Чернышевского метят в авторов, склонных к «обличительному» жанру («Мой знакомец») и к модным в ту пору нравственно-дидактическим описаниям («Фединька и Петинька»),
Суждения «гостей» о «повестях» рисовали картину состояния впигон-ствующей критики начала 50-х годов.
Биографический словарь профессоров и преподавателей Московского
университета
1 В противовес чисто официальному подходу реакционера Шевырева, подразделившего столетнее существование университета на одиннадцать периодов «по времени кураторства или попечительства различных сановников, зэведывавших университетом», Чернышевский намечает основные периоды истории университета параллельно движению русской общественной мысли.
2 Имеется в виду «Чистосердечное признание в делах моих и помышлениях» Д. И. Фонвизина. «В бытность мою в университете, — пишет автор, — учились мы весьма беспорядочно. Ибо, с одной стороны, причиною тому была ребяческая леность, а с другой — нерадение и пьянство учителей. Арифметический наш учитель пил смертную чашу, латинского языка учитель был пример злонравия, пьянства и всех подлых пороков…», и т. д.
3
4
О правах иностранцев в России… И. Андреевского
— «Отечественные записки», 1855, т. 98, № 2.
3 Имеются в виду рецензия на книгу П. Медовикова «Историческое значение царствования Алексея Михайловича» (см. стр. 405 наст, тома) и рецензия на «Архив…» Калачова (стр. 369).
4 Указание на историко-литературные статьи Белинского.
Грамматические заметки В. Классовой ого
1 Автор рецензируемой книги — педагог и писатель реакционного направления— был в 1854 году преподавателем 2-го кадетского корпуса одновременно с Чернышевским (см. о нем в письме Чернышевского к М. И. Михайлову, т. XIV наст. изд.).
Иронические похвалы Чернышевского познаниям автора лучше всего оттеняются последующей рецензией на «Русскую грамматику» В, Классовского, вышедшую в следующем году (см. т. III наст, издания, стр. 588–589).
О др?внз-русс: сих училищах. Рассуждение Н. Лавровского
1 Ср. об этом в рецензии на кнису И. Андреевского «Права иностранцев в России» (стр. 673 наст, тома)
О литературных партиях в Риме в вех Августа. Сочинение Н. Благовещенского
1
Политическое равновесие в Англии. Сочинение И. В. Вернадского
1
Высший курс русской грамматики, составленныя Влад. Стоюниным
1 См. рецензию на «Грамматические заметки» В. Классовского (стр. 680 наст. тома).
2 Г. П. Павский — священник, профессор богословия и еврейского языка Петербургского университета; подвергался нападкам со стороны правительства и синода за сделанный им перевод некоторых частей библии, не совпадавший с принятым текстом.
М. Н. Катков — реакционный журналист, автор исследования «Об элементах и формах славяно-русского языка» (1845).
Кратхая русская нсторяя для простолюдинов.
Составил дядя Афанасий
1 Дядя
Крымская экспедиция. Рассказ очевидца, французского генерала.
Перевод с французского
Об отношении Чернышевского к Крымской войне см. в его работе «Рассказы о Крымской войне по Кинглеку».
Зурна. Закавказский альманах
1 â
Полное собрание сочинений русских авторов. Стихотворения И. Козлова
1 В издании 1840 года стихотворений И. Козлова опущена поэма «Байрон» (1824), написанная под впечатлением известия о смерти Байрона. «Не понимаем, — писал Белинский, — почему Козлов никогда не включал в собрание своих сочинений поэмы «Байрон», посвященной Пушкину… Эта поэма есть апофеоза всей жизни Байрона…»
2 Указание на историко-литературные экскурсы в статьях Белинского.