– Погодите, – вновь подала голос девочка, которая говорила прежде. Десять или одиннадцать лет, темные волосы, серьезное личико. – Уилли однажды ранили около пруда в Садах Конституции.
– Где это? – спросила Эйприл, и девочка указала направление. – Хорошо, значит, свернем к Белому дому до того, как зайдем так далеко.
Она повела детей по Аллее на север, так, чтобы выйти на Эллипс с юга от Белого дома. Битва там, похоже, уже завершилась. Обернувшись, Эйприл пришла к выводу, что у Смитсоновского института ситуация складывается аналогично. Одно из ближайших к замку зданий дымилось, но что происходило внутри, сказать было сложно. Сейчас она могла думать лишь о том, чтобы привести детей в безопасное место. И передать свое сообщение.
Когда они добрались до дальнего края территории Белого дома к югу от Административного здания Эйзенхауэра, как гласил соответствующий указатель, Эйприл остановилась.
– Ладно, – сказала она, – так кто из вас дети Диаса? – Она не успела запомнить, когда старшая девочка показала их в первый раз.
Два ребенка подняли руки. Они и правда выглядели как брат с сестрой. Девочка была старше на пару лет и сильнее похожа на Аурелио.
– Ваш отец просил передать, что с ним все в порядке, – сообщила Эйприл.
– Вы с ним говорили? – спросил мальчик, Айван.
Эйприл кивнула:
– У нас было задание. Думаю, это можно так назвать. Он в порядке и собирается вернуться в Вашингтон при первой возможности.
Айван всхлипнул, и сестра моментально обняла его. Эйприл тут же прониклась к ней симпатией. Амелия. Должно быть, она сейчас испытывала то же самое, что и брат, но тем не менее оставалась старшей сестрой.
– Амелия, – обратилась к ней Эйприл. Девочка подняла взгляд, в ее глазах стояли слезы. – Ты очень храбрая. И ты заботишься о брате. С вашим отцом все хорошо. Держитесь, и он обязательно к вам вернется.
Она не знала, что еще можно сказать.
Амелия кивнула. Айван по-прежнему прятал лицо у нее на груди.
– Простите, у меня нет новостей о родителях остальных, – извинилась она.
– У нас нет родителей, – сказала та же девочка, которая прежде говорила о ранении Уилли.
– Как тебя зовут?
– Вайолет. А вас?
– Эйприл. – Она поняла, что должна довести этих детей до базы ОТГ. Кто бы там ни сражался, сейчас битва уже закончилась. – Идемте. Надо встретиться с представителями ОТГ и выяснить, смогут ли они помочь нам найти безопасное место.
– Мы пытались перебраться в Театр Форда, – сказал один из мальчиков. Он выглядел старше Айвана и близнецов, одного из которых звали Уилли. – Нам не позволили там остаться.
– Понятно, – кивнула Эйприл. – А тебя как зовут?
– Саид, – ответил он.
– Хорошо, Саид, – снова кивнула Эйприл, – если в Театре Форда ничего не получится, мы поищем другое место.
Она провела их к посту ОТГ на Южной лужайке[37] и сообщила охранникам:
– Со мной дети, которым нужна помощь. – И, бросив взгляд на ногу, добавила: – Мне она тоже не помешает. – Ткань вплоть до лодыжки пропиталась кровью.
Часовые пропустили их внутрь, где они с минуту передохнули около ограды. Эйприл огляделась. Она никогда не была в Белом доме. В последний раз, когда ей довелось посещать Вашингтон, ее подруга Мирабель предлагала сходить на экскурсию, но там все места были забронированы на много дней вперед.
Эйприл заметила агента Спецотряда, которая вышла от командного пункта между баскетбольной площадкой и фонтаном в центре южной лужайки, и окликнула ее.
Агент обернулась и заметила ее в окружении детей. Как только она обратила внимание на снаряжение Эйприл, выражение ее лица изменилось. Ну вот, опять началось. Как только агент подошла, девушка сходу сказала ей:
– Нет, я не из Спецотряда. Да, у меня просто ваш рюкзак. Долгая история, а у меня есть гораздо более важная информация.
Агент отнеслась к ее словам крайне скептично:
– Важнее, чем то, откуда у тебя снаряжение агента?
– Да, – кивнула Эйприл, – но сначала можете отвести детей в безопасное место?
– Стой на месте, – приказала агент.
– У меня дыра в ноге, – хмыкнула Эйприл, – я так и так никуда не денусь.
Агент отвела малышей в арочную постройку, возведенную вдоль объездной дороги Южной лужайки. Она зашла внутрь вместе с ними и вышла обратно спустя пару минут. Эйприл старалась стоять на месте, но из-за боли в ноге это становилось все более сложной задачей. Когда агент подошла, девушка сказала:
– Я встретила детей, когда они бежали из Смитсоновского института. Помогла им, но сама поймала пулю.
– С этим мы разберемся, – кивнула агент, – но сначала рассказывай, откуда у тебя наше снаряжение.
Эйприл порылась в кармане штанов и вытащила часы Айка Ронсона.
– У меня тут есть еще, – она протянула часы. – Они принадлежали агенту по имени Айк Ронсон. Отступнику. Он предал меня и моего друга, когда мы были в Мичигане. Мой друг – агент Спецотряда по имени Аурелио Диас.
Она замолчала, ожидая, пока агент проверит информацию.
– Хорошо, – сказала женщина через минуту, – я знаю Аурелио Диаса, и Айк Ронсон тоже числится в Спецотряде. Ронсон погиб?