Читаем Tom Clancy’s The Division: Фальшивый рассвет полностью

Он указал на чугунную подставку, предназначенную для разведения огня во дворе… или на крыше. Агент разломал пару деревянных скамеек, стоявших на балконе около пожарной лестницы, сложил их «домиком» и подсунул вниз немного щепок, а затем щелкнул одноразовой зажигалкой.

У Эйприл в рюкзаке хранился десяток таких. Остальные она обменяла на еду, когда зимой выдались сложные времена. Возможность разжечь огонь в любой момент порой могла спасти жизнь. Эйприл всегда держала зажигалку при себе.

Огонь поднимал настроение. Эйприл подтащила поближе плетеную кушетку и вытянула ноги. Айк занял такую же по другую сторону костра.

– Ну вот, – улыбнулся он, – мы и добрались.

– Ага, но тебе нет нужды оставаться со мной. Ты помог мне, разве у тебя нет дел поважнее?

– Директива 51, – напомнил Айк. – Я помог тебе, дальше посмотрю, кому еще здесь могу пригодиться.

Что-то в его словах привлекло внимание Эйприл. Разве он прежде не говорил, что у него есть свои причины идти в Энн-Арбор?

– Здесь? Обычно ты действуешь где-то в другом месте?

Айк усмехнулся:

– Огайо, Мичиган, Пенсильвания… Я стараюсь быть там, где во мне нуждаются.

– Что ж, я рада, что ты оказался рядом, когда в тебе нуждалась я. – Эйприл почувствовала, что ее глаза начинают слипаться. – Но что именно привело тебя сюда?

– Города, в которых прежде были тюрьмы, после эпидемии стали постоянным источником проблем. Я предпочитаю знать, где расположены такие места, и приглядывать за ними. Так уж сложилось, что именно в это время ты проходила мимо.

– Повезло. – Эйприл зевнула. – Надеюсь, завтра мне повезет не меньше.

– И какой должна быть эта твоя удача? – Лицо Айка осталось серьезным. Эйприл он нравился, и не только потому, что спас ей жизнь. С ним оказалось легко общаться.

– Она должна быть примерно такой… Я прихожу в здание биоинженерной лаборатории и нахожу того, кто знал Билла. А затем спрашиваю, кто его убил. И получаю ответ. А затем…

Она осеклась. Едва не выболтала, что собирается разузнать о роли работы Билла в создании вакцины, которая должна раз и навсегда отвести угрозу возвращения долларового гриппа. За время путешествия из Нью-Йорка в Олбани и далее у нее выработалась привычка рассказывать только часть истории. И тут же Эйприл поняла, что в тайнах больше нет нужды. Она могла рассказать Айку все без остатка. Он же агент Спецотряда, и пусть даже среди них встречаются отступники, тогда их часы становятся красными. За этим следит какой-то искусственный интеллект. Часы Айка Ронсона были оранжевыми.

А еще он спас ей жизнь. Эйприл Келлехер никогда не была «дамой в беде». За минувшие с Черной Пятницы месяцы она не раз выпутывалась из самых сложных ситуаций. Но дважды обстоятельства оказывались сильнее ее. И дважды рядом появлялись агенты Спецотряда. Сначала Дуг Саттон, теперь Айк Ронсон.

– У меня есть еще одна причина быть здесь, – начала девушка. Она уже предвкушала то облегчение, которое испытает, когда наконец расскажет хоть кому-то все до конца. – Я же говорила, что иду из Нью-Йорка?

Айк вопросительно поднял бровь:

– Ты упоминала, что там убили твоего мужа. Ты была на Манхэттене?

Эйприл кивнула:

– Ну да.

– Как ты вырвалась из карантинной зоны? Район ведь до сих пор закрыт?

– Один друг сделал мне одолжение, – ответила Эйприл. – Если честно, я думала, что будет сложнее, чем оказалось на самом деле. Есть места, через которые можно выйти практически без труда, когда знаешь расписание патрулей. Я воспользовалась железнодорожным мостом через Гарлемскую протоку.

– И там нет сигнализации или какой-то системы оповещения? Как-то не очень похоже на блокаду.

– Есть. Мой проводник показал, как перебраться через мост по балкам так, чтобы не попасть в зону действия датчиков. Затем я на лодке добралась до Олбани. А вот дальше началось то, во что мне до сих пор сложно поверить. Я проплыла по каналу Эри до самого Буффало, как будто жила в одна тысяча восемьсот сороковом году.

– Думаю, многие люди с тобой солидарны, – заметил Айк.

– Ну да. – У Эйприл словно открылось второе дыхание, стоило принять решение рассказать обо всем. – Один ученый подсказал мне, как выбраться с острова. Он… Ну, я не уверена, что он лично знал Билла, но он знал, над чем Билл работал, потому что они были в некотором роде коллегами. Я нашла его, поскольку считала, что он подскажет, почему Билла убили. Так и получилось, но его объяснения породили новые… не просто вопросы, нет… – Она почувствовала, что начала путаться в словах. Чтобы собраться с мыслями, Эйприл поерзала на кушетке, повернулась боком и приподнялась, опираясь на локоть. – Давай скажем так. То, что я узнала, дало мне цель.

Она вновь замолчала, понимая, что пора переходить к рассказу про ППШС, и в то же время чувствуя, что Айк запросто может посчитать ее сумасшедшей.

– И?.. – мягко подтолкнул Айк.

Они оба застыли, потому что именно в этот момент раздались шаги. Айк выхватил пистолет, а Эйприл одним движением соскользнула с кушетки. Ее дробовик лежал рядом, и она инстинктивно потянулась к нему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tom Clancy's The Division. Романы

Похожие книги