Читаем Том 9. Три страны света полностью

Изредка какой-нибудь приказчик, взгромоздясь на высокую лестницу, протянет руку за книгой, мирно покоившейся на самой верхней полке… две-три другие книги, неосторожно задетые, с громом рухнутся на пол, пустив вокруг себя облако пыли… Кирпичов оглянется, прикрикнет и опять погрузится в свое занятие.

Подписывая письма, Кирпичов не столько заботился о содержании их, которого большею частию не дочитывал, сколько о красоте и витиеватости росчерка, который у него выходил удивительно эффектно.

При некоторых счетах, посылаемых вместе с письмами, оставлено было место для цен за самую вещь и за ее пересылку, которые приказчик затруднялся определить сам. Кирпичов в минуту разрешал недоумение приказчика, с помощию вдохновения: он выставлял в таких местах первую цифру, какая подвертывалась ему под перо.

Едва успел он подписать последнее письмо, как явился мальчик лет четырнадцати, с простодушной и привлекательной физиономией, и вручил ему «сегодняшнюю почту». Кирпичов не без довольной улыбки принял увесистый пучок конвертов с пятью печатями.

Он вооружился ножичком и стал разрезывать конверты, откладывал деньги в одну сторону, письма в другую, а опорожненные конверты присоединяя к прежней груде.

Опорожнив конверты и пересчитав деньги, Кирпичов принялся читать письма, чем, конечно, ему и следовало немедленно заняться, имея в виду нетерпение своих почтенных иногородных доверителей, которых он в каждом объявлении своем уверял в исправнейшем, аккуратнейшем и скорейшем исполнении их поручений с первой почтой.

Было что почитать! Кто просил журнала, кто жаловался, кто благодарил, кто требовал книг, кто требовал и еще разных вещей, кроме книг, начиная свое письмо так: «Посылаю двести рублей. Вина! на все вина!!!» А затем следовал список вин. Другой желал иметь коляску, гувернантку для детей, фортепьяно, охотничьи вещи и просил все доставить в целости. Третий писал: «Уведомляю вас, что в сентябре я женюсь на очень миленькой образованной девице, дочери здешнего гарнизонного полковника, которая большая охотница до литературы, — потому прошу выслать самых модных романов…» Люди солидные, дельные отличались кратким и отрывистым слогом: их тотчас можно было узнать по лаконизму письма и увесистой пачке ассигнаций, приложенной к нему. Поэты особенно не распространялись. Стихов посылалось множество. Одним стихотворением Кирпичов заинтересовался и прочел его:

Поэзия бурьЛетит по дороге четверка:В коляске Мария сидит.А месяц, как дынная корка,На небе полночном висит…Верхом — словно вихрем гонимый —Скачу я за ней через лесИ жажду, волканом палимый,Поэзии бурь и чудес!Я отдал бы всю мою славуЗа горсть, за щепотку песку,Чтоб только коляска в канавуСвернулась теперь на скаку.Иль если б волшебник искусныйЗадумал вдруг Мери украсть; —Иль вор, беспощадный и гнусный,Рискнул на коляску напасть…Иль пусть кровожадные звериКоляску обступят теперь…На помощь возлюбленной МериЯ сам бы явился, как зверь.Умчал бы ее я далеко —За триста земель и морей…И там бы глубоко, глубокоБлаженствовал с Мери моей.Но нет ни зверей, ни злодеев,Дорога бесстыдно гладка,Прошли времена чародеев…О, жизнь, как ты стала гадка!Везде безотрадная проза,Заставы, деревни, шоссе…И спит моя майская роза,Раскинувшись в пышной красе, —Меж тем как, окутан туманом,Летит ее рыцарь за нейИ жаждет борьбы с великаномВ порыве безумных страстей…О, чем же купить твою ласкуВ холодный и жалкий наш век,Когда променял на коляскуПоэзию бурь человек?..

«Недурно! надо показать Владимиру Александровичу!» — подумал Кирпичов и протянул руку к другому письму; но тут явился Алексей Иваныч…

Алексей Иваныч был единственным наследником своего отца, семидесятилетнего старика, с тремя миллионами, уже не имевшего сил подняться с места; а для таких людей у Кирпичова не было ничего заветного и невозможного. Он был всегда и во всякое время к их услугам — каким угодно, — унижаясь перед ними столько же, сколько ломался перед людьми беднее его.

Перейти на страницу:

Похожие книги