Читаем Том 9. Былое и думы. Часть 4 полностью

…«не разлюбит его даром»… – Неточная цитата иаст»-хотворения М. Ю. Лермонтова «На светские цепи» (<«М. А. Щербатовой»>).

В 1845 Кетчер переселился в Петербург. – Вероятно, описка: следует – 1843 г. (см. комментарий к стр. 223).

Гейне говорил о своей «Терезе»… – Имеется в виду Матильда Гейне, жена поэта.

…М-те Айн… – Французское произношение фамилии Гейне(Нeine).

Осенью 1857 года… – Б. Н. Чичерин приезжал в Лондон в 1858 г.

Из Франции он написал мне недели через две письмо, с восхищением говорил о работниках, об учреждениях. – Имеется в виду письмо Б. Н. Чичерина Герцену от 11 октября 1858 г. («Вольное слово», 1883, № 61–62, стр. 6).

Замечание, сделанное в «Кол<околе>» о доктринерах вообще… – Герцен имеет в виду свою статью «Нас упрекают», напечатанную в «Колоколе», лист 27, 1 ноября 1858 г.

…прислал свой «обвинительный акт»… – Речь идет о письме Б. Н. Чичерина, которое Герцен напечатал со своим предисловием в «Колоколе» под заголовком «Обвинительный акт»(«Колокол», лист 29, 1 декабря 1858 г.). Об «обвинительном письме» Б. Н. Чичерина см. также в части седьмой «Былого и дум», глава «Апогей и перигей» (т. XI наст. изд.).

…одно было напечатано. – Это анонимное письмо (видимо, принадлежавшее перу В. А. Панаева) было напечатано в «Колоколе», лист 30–31, 15 декабря 1858 г.

…со стороны Чичерина стали ~ Н. X. Кетчер. –Н. Х. Кетчер совместно с И. К. Бабстом писали в 1859 г. Герцену о решительной поддержке Б. Н. Чичерина в его полемике с Герценом; ответное письмо Герцена не сохранилось (см. «Воспоминания Б. Н. Чичерина. Путешествие за границу», М., 1932, стр. 54). В 1862 г. Кетчер способствовал перепечатке в России враждебного Герцену «обвинительного акта» Чичерина (см. письмо Герцена к И. С. Тургеневу от 12 декабря 1862 г.).

…«Грандисона Ловласу предпочла»… – Неточная цитата из «Евгения Онегина» А. С. Пушкина (глава вторая, строфа XXX)

«Si la raison dominait le monde, il ne s'y passerait rien». – Герцен неточно цитирует один из эпиграфов к гл. II первой части поэмы В. С. Филимонова «Дурацкий колпак».

…как Август, приказывать, чтоб Клеопатра опустила покрывало. – Подразумевается одна из версий полулегендарного рассказа о свидании Октавиана с Клеопатрой, которая после поражения войск при Акциуме исмерти Антония будто бы пыталась привлечь к себе Октавиана и очаровать его своей красотой, но была им отвергнута (ср. обращение Герцена к этому же историческому эпизоду в его «Капризах и раздумье» – т. II наст. изд., стр. 66–67).

…это возможно. – На этой фразе текст в рукописи, повидимому, обрывается.

Эпизод из 1844 года

Впервые опубликовано в «Сборнике посмертных статей А. И. Герцена», стр. 41–50, под редакционным заголовком «Базиль и Арманс» (в оглавлении «Эпизод из 1844 года. Базиль и Арманс»). На рукописи (ЛБ) помета Герцена: «II часть. Стр.».

Эпизод из 1844 года. – События, рассказанные Герценом в этой главе, относятся не к 1844 г., а к 1843 г.; об «истории» Боткина с Арманс см. также неоднократные упоминания в дневнике и письмах Герцена за 1843–1844 гг.

К нашей второй виллежиатуре… – Этот эпизод связан не со вторым, а с первым выездом Герцена в Покровское – в 1843 г. Стр. 258… известного читателям нашим своей историей ~ у дьячка. – Рассказано Герценом в гл. XXVIII данной части «Былого и дум».

…университетский профессор… – Т. Н. Грановский.

…i promessi sposi… – Возможно, здесь содержится шутливое сравнение В. П. Боткина и Арманс с героями романа А. Мандзони «Обрученные» («I promessi sposi») – Ренцо и Лючией, – которые после долгих злоключений также, наконец, соединяются. Герцен читал этот роман в 1838 г. на языке подлинника, положительно оценивал его и рекомендовал для чтения своей невесте – H.A. Захарьиной (см. письмо к ней от 12–14 февраля 1838 г.), а позже – дочери Ольге (см. письмо к М. Мейзенбуг от 28 июля 1867 г.).

…новая диссертация ехала в то же время из Москвы в Покровское к Natalie. – Имеется в виду письмо В. П. Боткина к Н. А. Герцен от 6 августа 1843 г. (см. «Русская мысль», 1892, кн. VIII, стр. 4–7).

Перейти на страницу:

Похожие книги