Варвара. Кушайте на здоровье. Представьте, какое безобразие: на усадьбе все пьянешеньки.
Желтухин. Зато цыпленок у вас — прямо необыкновенный цыпленок. Так и тает, шельмец. В общем, Марья Семеновна добрейшая женщина. А если и дерется иногда, то исключительно из доброты, чтобы словами не терзать. Конечно, и я в первую минуту был ошеломлен. Вхожу и вдруг — бац, бац по щекам. И где же? В дворянском доме, где даже простой мухе так, кажется, и скажешь: прошу вас, не приставайте ко мне, пожалуйста. Но Касатка в данном случае поступила очень тонко: одним ударом Анатолия с облаков — прямо на землю, и все по своим местам.
Варвара. Так-то оно так, а все-таки…
Желтухин. Главное — после венца молодых немедленно посадить в коляску и увезти куда-нибудь подальше.
Варвара. Спасибо вам, батюшка. Я уж и тройку велела заложить. Ужасно у меня предчувствие гадкое.
Желтухин
Варвара. Сохрани бог, какие вы сны видите!
Желтухин. И говорю Анатолию: едем, я фаталист. Мы принесем счастье, хотя сами и погибнем, быть может, да черт с нами! Виноват.
Варвара. Золотой вы человек, Абрам Алексеевич. Скушайте поросенка.
Желтухин. Не могу больше. Хотя поросеночка, пожалуй бы, съел. А когда-то и у меня была своя деревенька.
Варвара. В какой губернии?
Желтухин. Самарской.
Варвара. Это не около ли Мелекеса?
Желтухин. Так — в сторонке. Мы, Желтухины, выходцы из Литвы. Мой прадед был даже графом.
Варвара. Скажите…
Входит Илья, держа в руке сюртук.
Илья. Тетя Варя, где бензин?
Варвара. Сейчас, батюшка.
Илья. Сюртук грязен и жмет под мышками.
Варвара. Нет, Илюша, прошу тебя, будь в этом сюртучке. В нем венчались и дедушка и мой отец.
Илья. Хорошо. Скоро все-таки меня поведут в церковь?
Варвара. Сейчас, подожди немного. Присядь. Только есть тебе ничего нельзя. Не волнуйся. Возьми себя в руки.
Илья. Оставь, пожалуйста. Я совершенно спокоен.
Желтухин. Счастливец. Красавец. Эх, черт, скинуть бы мне двадцать годков, показал бы я вам, как надо жениться.
Илья. Вы, я вижу, здесь в роли капитана на погибающем корабле.
Желтухин. Как-с? Я не совсем понял?
Варвара
Желтухин. Как же, помню, помню.
В глубине появляется Маша с полотенцем. Ее видит один только Илья.
Илья
Варвара. Скоро, скоро, батюшка.
Илья. Я иду наверх, к себе. Когда ударят в колокол — спущусь.
Маша скрывается.
Варвара. Илья! Анатолий — двоюродный племянник Анны Аполлосовны.
Желтухин. Редкой души человек.
Илья. Это я знаю. А стрелять он умеет?
Желтухин. То есть как стрелять?
Илья. Из пистолета.
Желтухин. Мух бьет на лету. Не верите?
Илья. Передайте ему, что если он вообще не прохвост, то обязан сдержать свое слово.
Варвара. Какое слово? Что ты говоришь?
Илья. Пожалуйста, тетя Варя, не трепыхайся. Мы разговаривали с твоим Анатолием в купальне, и я выяснил, что он забывает некоторые свои обещания. Вот и все. И вообще передайте ему, что не жениться до сих пор на Марье Семеновне неопрятно с его стороны.
Варвара. Как ты смеешь говорить при мне таким тоном!
Желтухин. Варвара Ивановна… Все к счастью.
Варвара. Акробатка ваша во всем виновата! Она, может быть, несчастная женщина, но я в таком состоянии сейчас, что жалеть ее не могу-с. Есть устои, милостивый государь, которые шатать нельзя-с…
Желтухин. Нам… дворянам, Варвара Ивановна, конечно, дико…
Вбегает
Дуняша. Воейкина приехала, Анна Аполлосовна. Куда провести?
Варвара. Ну, вот, наконец, посаженая мать приехала. Ты, глупая девка, наверно, сюда хотела ее вести. Проси в залу. Подожди, я сама. Убери объедки.
Князь. Тетушка, какой грустный день.