Читаем Том 8. Айвенго полностью

    На сюжетных мотивах английских народных баллад основан, по свидетельству самого Вальтера Скотта, эпизод пиршества брата Тука с путешествующим инкогнито королем. Здесь сказалась мечта народа о добром и справедливом короле, который не чурается общения с простым людом. Исторический Ричард был жестокий тиран, облагавший народ непомерными налогами. Но в данном случае Скотт стремился к созданию не столько образа реального исторического лица, сколько образа короля, близкого фольклорным традициям. Историзм Скотта проявился в умении нащупать скрытые пружины исторического процесса и рассказать о том, как отразилось их действие на судьбах отдельных людей, типичных носителей взглядов и представлений своего времени, как сказалось оно в сфере не только общественной, но и частной жизни. Так, сюжет «Айвенго» во многом движет вражда между приближенным короля Ричарда рыцарем Айвенго и зловещим храмовником Брианом де Буагильбером. Важную роль в развитии сюжета играет также эпизод пленения Седрика Сакса и его спутников воинами де Браси и Буагильбера. Наконец, нападение стрелков Робина Гуда на Торкилстон, замок Фрон де Бефа, мотивируется их стремлением освободить пленных. Но в событиях, показанных Скоттом, казалось бы частного характера, отражаются конфликты исторического масштаба.

    Наряду с изображением исторического конфликта в романах Вальтера Скотта важное значение приобретает колорит прошлого: характерные особенности быта и нравов, костюмов и языка.

    Обратившись в «Айвенго» к весьма отдаленной эпохе, писатель счел нужным сформулировать основные художественные принципы, которыми следует, по его мнению, руководствоваться в историческом романе. В этом смысле принципиальное значение имеет «посвящение», предпосланное «Айвенго». Характерно, что здесь Вальтер Скотт выступает против нарочитой архаизации языка и нравов, считая, что исторические романы должны быть доступными и понятными широкому кругу современных читателей. Вот почему Скотт утверждает, что язык романиста не должен состоять сплошь из устарелых и непонятных слов, а с другой стороны, автор исторического романа не должен допускать, насколько это возможно, слов или выражений, сохраняющих следы своего позднейшего происхождения, то есть никак не характерных для описываемой эпохи. Таким образом, будут соблюдены необходимые пропорции, и роман, оставаясь историческим, вместе с тем явится романом, написанным для современников.

    Эти принципы Скотт воплотил в «Айвенго» в образах и картинах, воспроизводящих Англию конца XII века.

    Стр. 9. Ричард I Львиное Сердце — английский король (1189—1199), участник третьего крестового похода. Во времена его правления в Англии продолжались феодальные смуты и междоусобная борьба.

    Стр. 10. Логан Джон (1748—1788) — шотландский поэт, автор религиозных гимнов, поэм и трагедии «Руннемед».

    Стр. 12. Иаков V — король Шотландии (1513—1542). Вел борьбу с феодалами, опираясь на католическую церковь.

    Повелитель верующих. — Имеется в виду основатель мусульманской религии Мухаммед (Магомет).

    Перси Томас (1729—1811) — английский ученый и поэт. В 1765 г. опубликовал сборник старинных английских баллад, куда вошли и баллады о Робине Гуде.

    Стр. 13. Эдуард IV — английский король (1461—1483). Занимал престол в период феодальной междоусобной войны Алой и Белой Розы, длившейся с перерывами с 1455 до 1485 г. Пытался проводить самостоятельную, независимую от парламента, политику укрепления королевской власти.

    Стр. 16. Фальстаф — персонаж из хроники Шекспира «Генрих IV» (1597) и комедии «Виндзорские насмешницы» (1598). В Скотт имеет в виду слова Фальстафа, обращенные к принцу: «Видит бог, хотел бы я раздобыть себе доброе имя, да не знаю, где продается такой товар» («Генрих IV», ч. I, акт I, сц. 2).

    Черный принц — Эдуард, принц Уэльский (1330—1376), сын английского короля Эдуарда III. Командовал отрядами английских войск в первый период так называемой Столетней войны между Англией и Францией, длившейся с 1337 по 1453 г.

    Стр. 17. «Пороховой заговор» — неудачное покушение католиков на жизнь английского короля Иакова I в 1605 г.

    Стр. 21. Имеются в виду слова Неемана Сирийского — библейского героя-полководца.

    Стр. 26. Чосер Джефри (1340—1400) — знаменитый английский поэт, автор «Кентерберийских рассказов».

    Стр. 27. Цитата из «Венецианского купца» Шекспира (акт III, сц. 1).

    Стр. 29. Ингульфус Кройдонский монах и де Винсау — средневековые английские летописцы.

    Фруассар — французский хронист XIV в.

    Стр. 33. Стефан — английский король (1135—1154). Вел длительную междоусобную борьбу за власть с королевой Матильдой.

    Генрих II Плантагенет — английский король (1154—1189). Провел ряд реформ с целью укрепления королевской власти и ограничения феодальных междоусобиц.

    Норманский герцог Вильгельм (1066—1087) — первый английский король из среды завоевателей-норманнов, прозванный Вильгельмом Завоевателем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скотт, Вальтер. Собрание сочинений в 20 томах

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения