— Наверху, в комнате для гостей, вместе со всеми остальными моими вещами.
— Это не может быть совпадением. — Она выпятила нижнюю губу. — И Эдуард и Дафне говорили, скорее всего, правду. Но зачем вору было красть мои драгоценности, если он собирался затем анонимно рассылать их в подарок по почте?
— Пока я этого не знаю, — вполне искренне ответил я. — Может быть, нам удастся выяснить это во время уик-энда, когда сюда приедут остальные?
В гостиную вошла Дафне в шелковом, до коленей, туго подпоясанном халате.
— Можешь мне тоже приготовить выпить, — обратилась она ко мне каким-то далеким голосом.
— Конечно. — Я подошел к бару и смешал ей напиток.
— Я должна извиниться перед тобой, Дафне; Дэнни убедил меня, что брошь была прислана тебе по почте, так же, как вчера утром ожерелье — Эдуарду, перед тем, как его убили, — мягко сказала Сорча.
— Эдуарда убили? — Дафне мгновенно побледнела.
Я дал ей в руку бокал с напитком, но она даже не заметила этого.
— Я не знала, что Эдуард убит!
— Разве Дэнни не сказал тебе? — пробормотала Сорча. — Впрочем, считаю вполне естественным, что он больше доверяет своему клиенту, нежели партнерше по любовным утехам!
— Вероятно, ты права, — ответила Дафне деревянным голосом. — Он не мог дождаться, чтобы выдворить тебя из моей спальни и скорее спуститься сюда, чтобы поговорить с тобой наедине. — Она медленно тянула из своего бокала, и щеки ее постепенно розовели…
Я слегка прочистил горло, откашлявшись и хлебнув из бокала.
— Мне кажется, что сейчас всем нам прежде всего надо успокоиться.
— Конечно, — согласилась Дафне. Она приподняла голову и взглянула на меня: в ее глазах застыло выражение ледяного презрения. — Я прекрасно понимаю, Дэнни, что мужчине с твоими способностями обязательно необходим партнер по любовным утехам, пока ты разлучен со своей клиенткой. Разве не так? — Она вежливо улыбнулась Сорче. — Все комнаты для гостей готовы, так что занимай любую, если считаешь, что вам нужны две спальни. А я чувствую себя ужасно утомленной — опять же из-за способностей Дэнни, — так что я, пожалуй, пойду спать. Спокойной ночи!
Сорча допила свой бокал и взглянула на меня:
— Должна признаться, что чувствую себя немного оглушенной — мне заложило уши во время утреннего перелета. Не покажете ли вы мне, где находятся комнаты для гостей?
— Конечно. — Я допил свой бокал и поставил его на стойку бара.
Мы поднялись наверх по винтовой лестнице и прошли по коридору. Дверь спальни Дафне была плотно прикрыта и, кроме того — я даже готов был заключить пари сам с собой, — наверняка заперта.
— Моя комната здесь, — сказал я, останавливаясь перед одной из дверей, ведших в покои для гостей. — Полагаю, вы можете выбирать любую из ближайших, во всяком случае одну из трех.
— Спасибо, — сказала Сорча ласково. — Спокойной ночи, Дэнни, я очень рада, что вам удалось вернуть мое доверие к вам.
— Я тоже рад, иначе вы могли бы потребовать, чтобы я вернул вам десять тысяч долларов. Вы решили приехать сюда из-за того, что не доверяете мне?
— Нет, просто хотела выяснить, что вообще, черт побери, происходит. — Она смиренно пожала плечами. — Каждый раз, когда мы разговаривали с вами по телефону, вы оказывались в постели с Дафне. Я просто не представляла себе, откуда вы берете время и силы, чтобы заниматься еще и расследованием. А в последний раз после этих оплеух от Рейнера, которые вы процитировали, меня будто ударило по голове!
— Рейнер ничего такого мне не говорил, — улыбнулся я. — Это были мои собственные умозаключения.
— И вы верите во все это? — ошеломленно спросила она шепотом.
— Я просто хотел посмотреть, какова будет ваша реакция. Вы должны признаться, Сорча, что связали меня с компанией довольно сложной. В первую же ночь, когда я сюда приехал, Дафне прыгнула ко мне в постель задолго до того, как мы успели поужинать. Затем этот подвал Уоринга со шкафом, полным сюрпризов. Дальше… клуб Рейнера, который оказался борделем высокого класса… И все эти люди рассказывали мне, как Аманда Пикок прокладывала себе путь, переспав с половиной мужского населения земли, в то время как Росс Шеппард зарабатывал тем, что занимался тем же самым с женской половиной. И после всего этого вы еще удивляетесь, что меня весьма заинтересовало, как доставляете себе удовольствие вы сами?
— Нет, думаю, удивляться не стоит. — Из ее горла вырвался гортанный смешок. — Хотя не скрою, забавно размышлять над тем, что вы предположили. Рамон — великолепный дворецкий, но его трагедия в том, что он перенес какую-то редкую тропическую болезнь, превратившую его в существо среднего рода еще до того, как он достиг половой зрелости. Вот почему он восхищается столь явно сильными мужчинами: понимает, что никогда не сможет стать таким.