Возразят, что иногда нападающее лицо само по себе так презрительно, что честному человеку никак нельзя войти в сношение с ним, не марая себя. В таком случае объяснитесь, извинитесь перед публикою. Видок вас обругал. Изъясните, почему вы никаким образом отвечать ему не намерены. В этом отношении мне нравится одна из статей вашего журнала как доброе дело.
АЛЬМАНАШНИК
— Господи боже мой, вот уже четвертый месяц живу в Петербурге, таскаюсь по всем передним, кланяюсь всем канцелярским начальникам, а до сих пор не могу получить места. Я весь прожился, задолжал, а я ж отставной, того и гляди в яму посодят.
— А по какой части собираешься ты служить?
— По какой части? Господи боже мой! да разве я не русский человек? Я на всё гожусь. Разумеется, хотелось бы мне местечка потеплее; но дело до петли доходит, теперь я и всякому рад.
— Неужто у тебя нет таки ни единого благодетеля?
— Благодетеля? Господи боже мой! да в каждом министерстве у меня по три благодетеля сидят. Все обо мне хлопочут, все обо мне докладывают, а я все-таки без куска хлеба.
— Служба тебе, знать, не дается. Возьмись-ка за что-нибудь другое.
— А за что прикажешь?
— Например, за литературу.
— За литературу? Господи боже мой! в сорок три года начать свое литературное поприще.
— Что за беда? а Руссо?
— Руссо, вероятно, ни к чему другому не был способен. Он не имел в виду быть винным приставом. Да к тому же он был человек ученый, а я учился в Московском университете.
— Что за беда, затевай журнал.
— Журнал? а кто же подпишется?
— Мало ли кто, Россия велика, охотников довольно.
— Нет, брат: нынче их не надуешь. Их отучили. Все говорят: деньги возьмет, а журнала не выдаст или не додаст. Кому охота судиться из 35 рублей?
— Ну, так пиши Выжигина.
— Выжигина? Господи боже мой: написать Выжигина не штука; пожалуй, я вам в четыре месяца отхватаю 4 тома, не хуже Орлова и Булгарина, но покамест успею с голоду околеть.
— Знаешь ли что? Издай Альманак.
— Как так?
— Вот как: выпроси у наших литераторов по нескольку пьес, кой-что перепечатай сам. Выдумай заглавие, закажи в долг виньетку, да и тисни с богом.
— В самом деле. Да я ни с кем из этих господ не знаком.
— Что нужды: ступай себе к ним. Скажи им, что ты юный питомец муз; впервые выступаешь на поприще славы и решился издавать Альманак, а между тем проси их воспоможения и покровительства.
— А что ты думаешь. Ей-богу, я с отчаяния готов и на Альманак.
— Советую дела не откладывать.
— Сегодня ж начну свои визиты.
— И дело: желаю тебе всякого успеха.
______
(Кабинет стихотворца. Всё в большом беспорядке. Посредине стол. Стихотворец и трое молодых людей играют в кости.)
С т и х о т в о р е ц (гремя стаканчиком). Я в руке. Sept à la main… neuf… Sacredieu… neuf et sept… neuf et sept… neuf… [77] мое… Кто держит?
Г о с т ь. Экое счастие: держу.
С т и х о т в о р е ц. Sept à la main… (про себя). Это кто?
Входит А л ь м а н а ш н и к (одному из гостей). Я давно желал иметь счастие представиться вам. Позвольте одному из усерднейших ваших почитателей… Ваши прекрасные сочинения…
Г о с т ь. Вы ошибаетесь: я, кроме векселей, ничего не сочиняю: вот хозяин…
А л ь м а н а ш н и к. Позвольте одному из усерднейших…
С т и х о т в о р е ц. Помилуйте… радуюсь, что имею честь с вами познакомиться… садитесь, сделайте милость…
А л ь м а н а ш н и к. Вы заняты… извините: я вам помешал.
С т и х о т в о р е ц. О нет… мы будем продолжать. — Sept à la main… 3 крепс. — Какое несчастие. (Передает кости.)
Г о с т ь. Сто рублей à prendre [78].
С т и х о т в о р е ц. Держу… (Играют.) Что за несчастие… (Смотрит косо на Альманашника.)
А л ь м а н а ш н и к. Я в первый раз выступаю на поприще славы и решился издать Альманак… я надеюсь, что вы…
С т и х о т в о р е ц. Пятую руку проходит! и всегда я попадусь… Вы издаете Альманак? под каким заглавием?.. прошел — я более не держу.
А л ь м а н а ш н и к. «Восточная звезда»… я надеюсь, что вы не откажетесь украсить ее драгоценными…
С т и х о т в о р е ц (берет стаканчик.) Позвольте: сто рублей à prendre… Sept à la main… крепс — так. Это удивительно; первой руки не могу пройти. (Плюет, вертит стул.) Несносный альманашник; он мне принес несчастие.
А л ь м а н а ш н и к. Надеюсь, что вы не откажетесь украсить мой Альманак своими драгоценными произведениями…
С т и х о т в о р е ц. Ей-богу — нет у меня стихов, — все разобраны, журналистами, альманашниками… Держу всё… что? прошел опять!.. Это непостижимо. Проклятый альманашник.
А л ь м а н а ш н и к (вставая). Позвольте надеяться, что если будет у вас свободная пьеска…
С т и х о т в о р е ц (провожая его до дверей). Отыщу непременно и буду иметь счастие вам доставить.
А л ь м а н а ш н и к. Поверьте, что крайность, бедственное положение, жена и дети.
С т и х о т в о р е ц (его выпроводив). Насилу отвязался. Экое дьявольское ремесло!
Г о с т ь. Чье? твое или его?