Суд четвертый. — Насыщенный цитатами пересказ текста-источника См.: Суды царя Соломона / ПОРЛ. С. 269.
Суд пятый. — Краткий пересказ текста-источника См.: ПСРЛ III. С. 56.
Суд шестой. — Цитата и краткий пересказ сюжета источника (3 Цар.; 3, 15—28). См. также: Суды царя Соломона / ПОРЛ. С. 267—268.
С. 599. «Книга бытия небеси и земли»... — данные о названии источника взяты из кн.: Жданов И. Н. Палея / Жданов И. Н. Сочинения. СПб., 1904. Т. 1. С. 445.
Повесть о премудрости Соломона ~ Пятый Суд Соломона. — Насыщенный цитатами пересказ текста-источника. См.: Суды царя Соломона / ПОРЛ. С. 264—267. Повтор сюжета на с. 63.
С. 601. Сказание о премудрости царя Соломона о Южской царице и о философех. — Насыщенный цитатами пересказ текста-источника. См.: Там же. С. 61—63.
С. 601. 1494 г. (Хронограф) / О южской царице ~ загадками. — Указание на дату рукописи, перевод названия и точная цитата взяты из текста «О ужичкой царици». См.: Там же. С. 54.
С. 603. Персидская загадка. Загадка перскаго царя Дария к Соломону царю. — Насыщенный цитатами пересказ текста-источника. См.: ПОРЛ. С. 268—269.
Какой умница одноглазый бес! — Эта фраза отсутствует в НР-Оплешник.
С. 604. Сказание о св. Граале / Потир царя Соломона в св. Софии Цареградской. — Насыщенный цитатами пересказ текста-источника. См.: Надпись на чаше Соломона / Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях... Публ. и вступ. ст. И. Я. Порфирьева // Сборник Отд. Русского языка и словесности Импер. Академии наук. Т. XVII. № 1. СПб., 1877. С. 240— 241. Как отметил Порфирьев, «Надпись на чаше Соломона ~ взята из жития Кирилла философа, помещенного в Минеях под 14 февраля» (Там же. С. 73).
Святой Грааль. — В средневековых христианских легендах таинственный сосуд, выточенный из цельного изумруда, который был выбит архангелом Михаилом из короны восставшего против Бога Люцифера; сосуд, обладающий сакральной силой. Изначально он служил Христу и апостолам во время Тайной вечери, являясь чашей для причащения (потиром). Также считалось, что это чаша с кровью Христовой, которую собрал Иосиф Аримафейский, снявший тело Спасителя с креста. Первоначально она находилась в Палестине, затем была перенесена в сакральное место на Западе. В энциклопедической статье, суммирующей различные версии и легенды о св. Граале, С. С. Аверинцев не упоминает о связи Святого Грааля с чашей царя Соломона (См.: Мифологический словарь. М., 1992. С. 161). О св. Граале также см.: Веселовский. Славянские сказания. С. 190.
Возрадовався заец ~ эту книгу о царе Соломоне. — Парафраз многократно цитируемой в учебниках по палеографии приписки из Пролога XVI в.: «Рад бысть заець изринувшися я отъ тенета, а рыба отъ сети, а птица отъ клепца, а должникъ отъ резоимца, а холоп отъ государя, такъ радъ бысть писецъ достигши в книз остаточного слова прелога сего и посл днии строки видечи якъ святого воскресения» (Карский Е. Ф. Славянская кириллическая палеография. Л., 1928. С. 280).
ОБРАЗ НИКОЛАЯ ЧУДОТВОРЦА. Алатырь — каменьрусской веры
Впервые опубликовано: Ремизов А. ОБРАЗ НИКОЛАЯ ЧУДОТВОРЦА. Алатырь — камень русской веры. Paris: YMCA-Press, 1931. 91 с.
Рукописные источники и авторизованные тексты: 1) Подготовительные материалы, черновые автографы, авторизованные машинописные варианты, <конец 1920-х — начало 1930-х гг.> — ЦРК АК. Кор. 13. Папки 24—26, 28; 2) Наборная рукопись — авторизованная машинопись с редакторской правкой, «1930» — ЦРК АК. Кор. 13. Папка 27.
Дата: 2.III.1931.
Книга «Образ Николая Чудотворца» является итоговой в многолетней художественной работе Ремизова над темой русской народной веры. Она была заказана писателю издательством «YMCA-Press». Отмечая издание «Звенигорода окликанного», Б. П. Вышеславцев — редактор «YMCA-Press» писал Ремизову в октябре 1925 г.: «Звенигород окликанный» «дает русской душе то, о чем она больше всего тоскует: запахи весенних полей, родной земли, звук исконной народной речи и наивность язычески-христианской <веры>. Но за всем этим есть нечто бесконечно более глубокое, что я оцениваю, как гениальное достижение: это святые в русском духе, прикосновение к Божественному, к наглядным глубинам народной сказки, к самому заветному в ней». Далее он обратился к Ремизову с просьбой-заказом: «Мне хотелось бы вдохновить Вас на книгу о „Николае Угоднике“. По-моему только Вы можете ее написать. А она нужна русскому человеку <...> Книга должна быть написана приблизительно так, как Вы писали свои „византийские“ вещи» (ЦРК АК. Кор. 4. Папка 1а).