Читаем Том 6/2. Доски судьбы. Заметки. Письма полностью

Г. Л. Кузьмин – см. примеч. СС, 3:444.

Мария Михайловна Уречина – Синякова М.М.; см. примеч. СС, 1:526.

«Союз 317» – см. в письме 76; см. примеч. СС, 5:419.

Пичета – муж Н. М. Синяковой.

Мать Надежды Васильевны – Е. Н. Николаева (1871–1942), дочь генерала Давыдова; см. Зубкова Н. А. Надежда Новицкая и Велимир Хлебников // Рукописные памятники. Вып. 1. СПб.: РНБ. 1996.

Золотухин Георгий Иванович (1886 – после 1940) – поэт, издатель сб. «Четыре птицы», 1916.

Вера [въезд в Россию] – см. примем, к письму 81.

Письма персиянки – возможно, материалы о Гурриэт-эль-Айн.

Вермель – см. примем, к письму 73.

Шота Руставели – см. «Поединок с Хаммураби» (СС, 6:296).

Целинский – лицо неизвестное.

«Кафе поэтов» – в Настасьинском пер. (район ул. Тверской); открыто во второй пол. 1917 г. Д. Бурлюком и В. Каменским с помощью мецената Н. Д. Филиппова.

Петровский – см. письмо 75.

Крестик, купленный в Троице-Сергиевом посаде – см. примем. СС, 5:419.

Манифест Председателей – см. СС, 6:270.

Заветы И. С. Рукавишникова – см. примем, к письму 96.

Егоров – харьковский знакомый, см. примеч. СС, 2:518.

Закон азбуки (у-о-а) – см. «Малые небеса азбуки» (С. 55).

Лагранж Жозеф Луи (1736–1813) – франц. математик и механик.

Эйлер Леонард (1707–1783) – швейцарский математик и механик; см. «Эйлерово число» (СС, 6:396).

Штулъкерц Петр Григорьевич – знакомый Хлебникова по Баку, астроном.

Альтман Моисей Семенович (1896–1986) – филолог-античник, ученик В. И. Иванова в Бакинском ун-те; см. Альтман М. С. Разговоры с Вячеславом Ивановым. СПб., 1995.

Дорога чада милого – см. примеч. СС, 2:580. К этой записи П. В. Митурич позднее добавил слово – «Свобода».

<Ответы на анкету С. А. Венгерова>*

Впервые: СП, V (без вопросов анкеты); печатается по Творениям, 1986.

Венгеров Семен Афанасьевич (1856–1920) – профессор С.-Петербургского ун-та, организатор Российской книжной палаты; вел картотеки «Критико-библиографического словаря русских писателей и ученых». В 1909 г. Хлебников недолгое время посещал Пушкинский семинарий С. А. Венгерова.

Ханская ставка – почтовое именование зимнего поселения кочевников-калмыков северо-восточных районов Астраханской губернии (ближе к Царицыну); в настоящее время – село Малые Дербеты, Калмыкия.

Е. Н. Вербицкая – см. примем, к поэме «Ночь перед Советами» (СС, 3:488); была старше своего мужа на восемь лет.

В А. Хлебников (1857–1935) – из потомственных почетных граждан (купеческого сословия), окончил отделение биологии естественного факультета С.-Петербургского ун-та. См. «Жизнеописание» // Вестник ОВХ. 2.1999.

Православный – см. статью: Гервер Л. Вероисповедание – православный // Russian Literature. 2004. LV.

Краткая история рода – родословное древо со стороны отца просматривается до середины XVII в.; см. Мамаев А. А. Астрахань Велимира Хлебникова. Астрахань, 1996.

Дед – см. примем, к поэме «Хаджи-Тархан» (СС, 3:447); имел пятерых сыновей от двух жен (трое – Лаврентий, Евгений, Павел – постоянно жили в Астрахани; старший Петр – сводный брат B. А.Х лебникова – был профессором физической географии Военномедицинской академии, автором монографии «Физика земного шара. О явлениях, производимых на земном шаре теплотой». СПб., 1866. См. письмо Александра Хлебникова родителям – Волга, 1987. С. 146).

В «Шиповнике» – отзыв Чуковского – см. примеч. СС, 1:480.

365 ± 48 – см. примеч. СС, 5:440.

«Игра в аду» – совместно с А. Крученых (см. СС, 3:494).

<Автобиографическая заметка>*

Впервые: НП, 1940; вероятно, написано одновременно с анкетой C. А. Венгерова.

Монгольские, исповедующие Будду, кочевники – калмыки Малодербетовского улуса («дербеты» – западно-монгольское племя, откочевавшее в прикаспийские степи в XVI в.) исповедуют ламаизм, который возник в Тибете в XIV–XV вв.

Мой предок – по сведениям краеведов, в 1696 г. Петр I встречался с астраханским купцом П. Курочкиным, родственная связь которого с Хлебниковыми не доказана.

Армянская кровь (Алабовы) – см. примем к письму 66; см. также в воспоминаниях Владислава Земацкого: «Происходил он, по его словам, от одного из первых русских насельников Астраханского края, занимавшего видный пост и женатого на армянской (или грузинской) княжне» (Вестник ОВХ. 3.2002. С. 135).

Кровь запорожцев (Вербицкие) – см. примеч. СС, 5:416.

Пржевальский – см. примеч. СС, 3:433.

Миклухо-Маклай – см. примеч. СС, 4:349.

Сигай – китайского происхождения название моря-озера.

Перейти на страницу:

Все книги серии В.Хлебников. Полное собрание сочинений

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики