Читаем Том 4 полностью

Я здесь Марселе признавался,Как, выходя вчера отсюда,Я так терзался горьким страхом,Не примете ли вы, сеньора,За оскорбительную шалостьМое правдивое желаньеЖениться на служанке вашей,Что мне казалось — я умру;Когда в ответ она сказала,Что вы явили в этом делеТакую доброту и благость,Я заключил ее в объятья.Я мог бы сочинить сто сказок,Когда хотел бы вам солгать;Но лучше всякого обмана —В беседе с умным человекомСказать ему простую правду.

Диана

Вы проявили, Теодоро,Преступную неблагодарность,Забыв приличья в этом доме.И я никак не ожидала,Чтобы в моем великодушьеВы почерпнуть решили правоТак дерзко распустить себя.Когда любовь переступаетВ бесстыдство, то уже ничтоНе оградит ее от кары.Поэтому пускай Марсела,Пока еще вы не женаты,Побудет взаперти одна.Я не хочу, чтобы служанкиМогли увидеть вас вдвоем,А то им всем придет желаньеПовыйти замуж, как она.Эй, Доротея!<p>ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЕ</p>

Те же и Доротея.

Доротея

Что прикажетСеньора?

Диана

Этим вот ключомТы у меня в опочивальнеЗапрешь Марселу. Эти дниЕй нужно кое-чем заняться.

(Марселе.)

Ты не считай, что я сержусь.

Доротея

(Марселе, тихо)

Что это, милая?

Марсела

ТиранствоИ злополучная звезда.Она берет меня под стражу,Чтоб отомстить за Теодоро.

Доротея

Тебе тюремный ключ не страшен:Любовь ревнивые замкиВолшебной силой отмыкает.

Марсела и Доротея уходят.

<p>ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Теодоро, Диана.

Диана

Так вы желаете жениться?

Теодоро

Мое первейшее желанье —Быть вам приятным, ваша милость.Поверьте мне, не так ужаснаМоя вина, как вам сказали.Вы сами знаете, что завистьРисуют с жалом скорпиона.Когда б Овидий знал,[119] что значитСлужить, то он не в диких чащахИ не в горах живописал быЕе тлетворную обитель:Здесь дом ее и здесь держава.

Диана

Но вы же любите Марселу?Ведь это правда?

Теодоро

Я прекрасноПрожить бы мог и без Марселы.

Диана

А по ее словам, вы разумТеряете из-за нее.

Теодоро

Его и потерять не жалко.Но только верьте, ваша милость:Хотя Марсела стоит самыхИзысканных и нежных чувств,Я не люблю ее ни капли.

Диана

А вы ей разве не держалиРечей, способных отуманитьИ не такую, как она?

Теодоро

Слова, сеньора, стоят мало.

Диана

Скажите, что вы говорили?Как признаются в нежной страстиМужчины женщинам?

Теодоро

Как всякий,Кто обожает и вздыхает,Приукрашая сотней вракОдну сомнительную правду.

Диана

Так! Но в каких же выраженьях?

Теодоро

Сеньора! Ваш жестокий натискМеня смущает. «Эти очи,—Я говорил, — струят сиянье,В котором мой единый свет.А драгоценные кораллыИ перлы этих уст небесных…»

Диана

Небесных?

Теодоро

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги