Читаем Том 3. Поэмы полностью

Хрипит он, смотря мне в лицо,

Сам все ближе и ближе клонится. —

Я не видел, чтоб кто-нибудь из подлецов

Так [паскудно] ненужно и глупо страдал бессонницей.

112–114

I Ведь нынче луна.

Это даже вы сами стишонками славите.

II Ведь нынче вовсю луна.

Это даже вы сами стишонками славите.

[Вьются] Льются чары.

III Ведь нынче луна

Что же нужно еще напоенному дремой мирику.

116–118

I Нынче придет к вам «Она»

И родная

II Тайно придет «Она»,

А вы будете пьяно читать свою [до<хлую>] [сл<адкую>] дохлую лирику.

III Тайно придет «Она»,

И вы будете томно

Читать свою дохлую лирику.

IV как в тексте.

119–126

I Ах, люблю я поэтов. Их нежную грусть.

Я люблю их стихи

II Ах, люблю я поэтов. Забавный народ

[Так приятно подслушать]

[Так приятно чита<ть>]

Так приятно

Как прыщавой курсистке длинноволосый урод,

III Ах, люблю я поэтов. Забавный народ.

В них всегда нахожу

Я историю, сердцу знакомую,

Как прыщавой курсистке длинноволосый урод,

[Такой п]

Щупая грудь, про тоску говорит мировую.

IV Ах, люблю я поэтов. Забавный народ.

В них всегда нахожу я

Историю, сердцу знакомую,

Как прыщавой курсистке длинноволосый урод

Говорит [о любви] о мирах,

Половой истекая истомою.

143–144

I Черный человек.

Ты просто

II Черный человек.

Ты не смеешь так

III как в тексте.

145–146

I Видишь трость

II И летит моя трость,

III Пока эта слава

IV Есть предел, когда шутка с обидой сносит

V Эта слава давно про тебя разносится.

148–150

И летит моя трость

[Прямо к морде его в переносицу]

[Пр] Прямо к морде его в переносицу.

151–152

I Месяц умер. Синеет рассвет.

II Месяц умер. Синеет в окошко рассвет.

Беловой автограф с авторской правкой (РГАЛИ):

49

I И своей милою.

II как в тексте.

72–73

I Черный человек

Глядит на меня и вот

II как в тексте.

После 79 зачеркнута строфа:

Друг мой, друг мой,

Я знаю, что это бред.

Боль пройдет,

Бред погаснет, забудется.

Но лишь только от месяца

Брызнет серебряный свет,

Мне другое синеет,

Другое в тумане мне чудится.

80–86 отсутствуют.

91–94

I Вся [деревня на] равнина покрыта

Сыпучей и мягкой известкой,

И как всадники съехались

Яблони в нашем саду.

II как в тексте.

95–96

I Где-то плачет

Ночная за

II как в тексте.

131–132

I Жил мальчик

В простой крестьянской семье

II Жил юноша

В крестьянской простой семье

135–142 отсутствуют.

Список I С. А. Толстой-Есениной с пометой: «Переписано с первоначального черновика. Исправления (вставка и слитье строк) сделаны по приказанью Сергея С. Е.». (ГЛМ):

80–86 записаны на полях и обозначены знаком вставки.

131–132

Жил [юноша] мальчик

В простой крестьянской семье.

<p>Комментарии</p>

В данном томе в соответствии с общим планом издания печатаются поэмы, которые вошли в заключительный том подготовленного Есениным в 1925 г. трехтомного «Собрания стихотворений» (Собр. ст.).

Основным источником текста для третьего тома (так же, как для первого и второго томов) является наборный экземпляр (наб. экз.) — рукопись, по которой в ноябре-декабре 1925 г. осуществлялся набор Собр. ст. (хранится в ГЛМ[18]). Эта рукопись была подготовлена поэтом при участии С. А. Толстой-Есениной и редактора издательства И. В. Евдокимова. 6 сентября Есенин приехал из Баку в Москву. Работая над составом и композицией издания, поэт решил в третий том включить «большие» поэмы.

Наборный экземпляр тома представлен четырьмя печатными вырезками: Пугачов. М., Имажинисты, 1922; Песнь о великом походе. М., Гос. изд-во, 1925; «Поэма о 36» из сборника ОРиР; «Анна Снегина» из газеты Бак. раб., 1925, 1 и 3 мая, а также рукописным списком поэмы «Черный человек», выполненным С. А. Толстой-Есениной, и машинописным списком «Страны Негодяев».

Как показал анализ, наборный экземпляр третьего тома не свободен от различного рода погрешностей текста — особенно в части, представленной в виде вырезок. Имеются искажения текста и купюры, сделанные явно по редакционным соображениям. Подготовка к печати рукописи этого тома Собр. ст. имеет свою историю.

Известно, что после возвращения из зарубежной поездки Есенин в 1923–1924 гг. неоднократно предпринимал попытки выпустить собрание сочинений и планировал включить в него поэмы. 17 октября 1924 г. он писал Г. А. Бениславской: «Мне важно, чтоб Вы собрали и подготовили к изданию мой том, так как я говорил с Анн‹ой› Абрам‹овной Берзинь›. Лирику отдельно и поэмы отдельно. Первым в поэмах “Пугачев”, потом “36”, потом “Страна Нег‹одяев›” и под конец “Песнь”. Мелкие же поэмы идут впереди всего». Ей же в письме от 29 октября 1924 г.: «Разделите все на три отдела: лирика, маленькие поэмы и большие: “Пугачев”, “36”, “Страна”, “Песнь о походе”. ‹...›

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики