Справедливый сапожник. Чего ж ты лаешься?
Одноглазый. Сложена хорошо?
Справедливый сапожник. Ну это ты сам узнаешь.
Одноглазый. Ты прав. (
Огни начинают гаснуть, и у дверей, как видения, появляются темные мушкетеры. Голос в верху лестницы, протяжно: «Король спит». Другой голос, в отдалении: «Король спит!» Третий голос в подземелье, таинственно: «Король спит».
Справедливый сапожник. Усну и я.
Ложится на карточный стол, закутывается в портьеру с гербами так, что торчат только его чудовищные башмаки. Дворец расплывается в темноте и исчезает...
...и возникает квартира Мольера. День. Клавесин открыт. Муаррон, пышно разодетый, очень красивый человек лет двадцати двух, играет нежно. Арманда в кресле слушает, не спуская с него глаз. Муаррон кончил пьесу.
Муаррон. Что вы, маменька, скажете по поводу моей игры?
Арманда. Господин Муаррон, я просила уже вас не называть меня маменькой.
Муаррон. Во-первых, сударыня, я не Муаррон, а господин де Муаррон. Вон как. Хе-хе. Хо-хо.
Арманда. Уж не в клавесине ли сидя вы получили титул?
Муаррон. Забудем клавесин. Он покрылся пылью забвения. Это было давно. Ныне же я знаменитый актер, которому рукоплещет Париж. Хе-хе. Хо-хо.
Арманда. И я вам советую не забывать, что этим вы обязаны моему мужу. Он вытащил вас за грязное ухо из клавесина.
Муаррон. Не за ухо, а за не менее грязные ноги. Отец — пристойная личность, нет слов, но ревнив, как сатана, и характера ужасного.
Арманда. Могу поздравить моего мужа. Изумительного наглеца он усыновил.
Муаррон. Нагловат я, верно, это правильно... Такой характер у меня... Но актер... Нет равного актера в Париже. (
Арманда. Ах нахал! А Мольер?
Муаррон. Ну... чего ж говорить... Трое и есть: мэтр да я.
Арманда. А третий кто?
Муаррон. Вы, мама. Вы, моя знаменитая актриса. Вы, Психея. (
Арманда (
Муаррон (
Арманда. Несет колчан... Грозит стрелой... (
Муаррон. Не бойся, верный слуга на рынке.
Арманда (
Муаррон поднимает край ее платья, целует ногу.
(
Муаррон. Старуха в кухне. (
Арманда. Ни за что, девой пречистой клянусь.
Муаррон. Пойдем ко мне.
Арманда. Ты самый опасный человек в Париже. Будь неладен час, когда тебя откопали в клавесине.
Муаррон. Мама, идем...
Арманда. Девой клянусь, нет. (
Муаррон закрывает дверь на ключ.
Зачем, зачем ты закрываешь дверь? (
Пауза. Входит Бутон с корзиной овощей, торчат хвосты моркови.
Бутон (
Входит Мольер, кладет трость и шляпу, недоуменно смотрит на башмаки.
Мольер. Арманда!
Ключ в замке мгновенно поворачивается. Мольер устремляется в дверь. Арманда вскрикивает за дверью, шум за дверью, затем выбегает Муаррон, держит свой парик в руке.
Муаррон. Да как вы смеете?
Мольер (
Арманда (
Бутон заглянул в дверь и пропал.
Мольер (
Муаррон. Вы смели меня ударить! Берегитесь! (
Мольер. Брось сейчас же рукоятку, гадина.
Муаррон. Вызываю вас!
Мольер. Меня? (
Муаррон. Вы безумный, вот что, отец. Прямо Сганарель.
Мольер. Бесчестный бродяга. Я тебя отогрел, но я же тебя и ввергну в пучину. Будешь ты играть на ярмарках, Захария Муаррон, с сегодняшнего числа ты в труппе Пале-Рояля не служишь. Иди.
Муаррон. Как, вы гоните меня из труппы?