Читаем Том 29. Письма 1902-1903 полностью

Получил письмо от Горького. — Письмо без даты, с пометой Чехова: «1903, X» (см. примечания к письму 4187 *).

4186. В. А. ГОЛЬЦЕВУ

6 октября 1903 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. VI, стр. 318.

Ответ на письмо В. А. Гольцева от 2 октября 1903 г. ( ГБЛ).

…я денег не возьму ни за что. — В. А. Гольцев писал о редакторской работе Чехова в «Русской мысли»: «Меня просили предложить тебе покуда с 1 июля по двести рублей. Куда прикажешь их выслать?»

4187. А. М. ПЕШКОВУ (М. ГОРЬКОМУ)

6 октября 1903 г.

Печатается по автографу ( Архив Горького). Впервые опубликовано: ПССП, т. XX, стр. 323.

Ответ на письмо М. Горького, без даты, с пометой Чехова: «1903, X» ( Горький и Чехов, стр. 114).

…желание написать для сборника — тоже есть… — Сборник был задуман Горьким еще в начале 1903 г. В письме от 8 или 9 марта 1903 г. он писал Н. Д. Телешову: «Продолжая наш московский разговор о сборнике, сообщаю: Ан<тон> Пав<лович> даст рассказ для этого сборника, если выбор будет достаточно литературен. Мое мнение таково: не нужно гнаться за объемом и строго выбрать участников. Если сборник составится из работ: Чехова, Андреева, Куприна, Юшкевича, Телешова, Горького, Скитальца, Серафимовича, Бунина и Чирикова, и если все эти лица постараются написать хорошие, крупные вещи, — это будет литературным событием. Состав второго сборника можно будет расширить, пригласив еще новых участников» ( Горький, т. 28, стр. 282). В октябре Горький напоминал Чехову: «Вы помните — обещали дать рассказ для сборника „Знание“? Это дело — дело издания сборника — идет к концу. Андреев, Бунин, Вересаев, Чириков, Гусев написали, я — скоро напишу. Очень бы хотелось, чтобы Вы приняли участие. Можно ли надеяться? Срок — конец октября. Будьте добры ответить» (см. также примечания к письму 4205 *).

Около 20-го я постараюсь засесть за рассказ… — Это намерение не было осуществлено. В письме от 10–11 октября Горький извещал К. П. Пятницкого: «Посылаю письмо А<нтона> П<авловича> с обещанием дать рассказ в наш сборник» ( Горький. Письма к Пятницкому, стр. 138).

10 окт<ября>, вероятно, кончу и пошлю. — «Вишневый сад» был закончен 12 октября, а через два дня послан в Москву. 20 октября Горький присутствовал на чтении пьесы в Художественном театре

«Юлий Цезарь», пишут, имеет большой успех. — См. примечания к письмам 4182 *, 4184 *. Горький смотрел «Юлия Цезаря» в Художественном театре 3 октября. В письме к Е. П. Пешковой от 8 октября он с восхищением отзывался о постановке и игре В. И. Качалова.

В конце октября или начале ноября я буду в Москве… — Чехов приехал в Москву в начале декабря 1903 г.

…просмотрю, между прочим, «На дне». — 12 декабря 1903 г. Чехов был в Художественном театре на пьесе М. Горького «На дне».

…пусть вышлет мне своего «Еврея». — Е. Н. Чириков начал работу над пьесой «Евреи» в августе 1903 г.

4188. О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ

7 октября 1903 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма к Книппер, стр. 353–354.

Ответ на письмо О. Л. Книппер от 4 октября 1903 г.; Книппер ответила 12 октября ( Книппер-Чехова, ч. 1, стр. 289–290 и 296–297).

…приезжала ко мне Ольга Михайловна… — Соловьева.

…пришел отец Сергий. — С. Н. Щукин.

…а пьеса моя, между тем, еще не переписана… — Книппер отвечала: «„Вишневый сад“ ждут с адским нетерпением. Время идет зря, и ничего не работают и волнуются. Начинать что-либо другое не стоит, т. к. все-таки скоро надеются приняться за „Вишни“, а время-то идет. Присылай, милый, скорее».

Сегодня получил от Чирикова ~ письмо. — См. следующее письмо *и примечания *к нему.

Пришлет мне свою пьесу, которую очень хвалит Горький. — «Евреи». См. примечания к письму 4214 *.

Зачем ты хандришь? — См. примечания к письму 4182 *.

4189. Е. Н. ЧИРИКОВУ

7 октября 1903 г.

Печатается по автографу ( ТМЧ). Впервые опубликовано: Письма, т. VI, стр. 318–320.

Ответ на письмо Е. Н. Чирикова, без даты, с пометой Чехова: «1903, X» ( ГБЛ).

Я писал уже Горькому… — 6 октября.

Я прочту и тотчас же напишу Вам. — Письмо Чехова к Е. Н. Чирикову с отзывом о его пьесе «Евреи» неизвестно.

…отчего не перевести ее на немецкий язык? — Отклик на слова Чирикова: «Драму я читал кое-кому, нравится, но нечего думать о ее постановке в России».

Перейти на страницу:

Похожие книги