Вот тебе краткое мнение о пьесе. — В ответном письме Немирович-Данченко сообщал: «Дело в том, что относительно „Денег“ мнения в дирекции разошлись. Конст<антин> Серг<еевич> нашел пьесу совершенно лишенной интереса и не талантливой. Я нашел, что это еще талантливое „искание“ пьесы, которую автор отыскал, только окончивши ее, и что поэтому она жидковата и не глубока по намерениям, что ее надо автору „переписать“, а Морозов горячо говорил, что эта пьеса бесподобная, заслуживающая полного балла. Лужский поставил ей 3. Тогда мы решили прочесть ее пайщикам, и я запросил ваше мнение. Оно сравнительно добрее многих, но близко к общему. Крайности были у Н. Г. Александрова, который говорил, что если мы начнем ставить такие пустяки, то лучше поджечь театр, и у Вишневского, весьма отрицавшего достоинства. Остальные находили, что талантливо, но уж очень жидко. И во 2-м действии чересчур сбивает на „Одиноких“ <…> Так пьеса и не прошла. Впрочем, вообще пайщики долго не могли решить, ставить пьесу или нет. Ты предлагаешь Найденову слишком капитальную переделку — сделать из Купоросова что-то вроде Колгуева (из моего „Нового дела“). Но, сколько я понимаю, ничего подобного не было в замысле Найденова. Совсем наоборот, Купоросов смешон и редко где может быть жалок. Вряд ли он захочет переделывать пьесу. Вернее, он даст ее Коршу».
…что касается моей собственной пьесы «Вишневого сада»… — Немирович-Данченко писал 17 августа: «И ты можешь думать, что твоя пьеса не нужна!!! Нет хороших пьес! Нету! А если ты не напишешь, то и не будет! Жду ее с все нарастающим нетерпением. Но, конечно, не насилуй себя во вред здоровью, хотя она нам нужна очень скоро, недели за три до открытия сезона». В ответном письме Немирович-Данченко опять торопил Чехова: «Меня очень огорчает, что ты запаздываешь с пьесой. Ах, как она нам нужна уже через неделю, много — другую!!! Приналяг, Антон Павлович! Потом будет веселее отдыхать».
О диктаторстве ~ не может быть и речи. — Отклик на реплику Немировича-Данченко: «Интересно, что будет, когда Витте стал выше Плеве. Витте будет диктатором».
Буду рад посмотреть «На дне»… — Впервые Чехов вместе с Л. А. Сулержицким смотрел в Художественном театре пьесу М. Горького «На дне» 12 декабря 1903 г. (см. письмо 4262
*).
…«Юлия Цезаря», которого предвкушаю. — В это время в Художественном театре шли репетиции «Юлия Цезаря» Шекспира. Об этом Немирович-Данченко писал: «Утро и вечер каждый день репетиция — то народ, то персонажи. В самих репетициях есть несколько новая окраска — больше системы и, может быть, неизмеримо против прежнего меньше напрасных проб и шатаний из стороны в сторону. Есть еще новинки — студенты в народе <…> Репетиции идут успешно, но „монтировочная“ сторона хромает. Декорации и гримы задерживаются, а костюмы хоть не задерживаются, да пока просто скверны — доморощенные, не художественные и не мастерские. Все работают охотно, даже дружно <…> Я еще ни разу не портил себе настроение (тьфу! тьфу!), которое бодро и уверенно. С Константином Сергеевичем мы очень дружны и отлично наладили совместную работу». В ответном письме Немирович-Данченко сообщал: «Сегодня мы попробовали в декорации и костюмах 2-ой акт „Цезаря“. Кажется, выходит. Репетиции идут без перерывов. Только на одинь день я уезжал в Любимовку и там вспоминал вас».
В статье Б. И. Ростоцкого и Н. Н. Чушкина «Шекспировские спектакли в Московском Художественном театре. „Юлий Цезарь“» отмечалось: «Обращаясь к этой пьесе, Вл. И. Немирович-Данченко естественным образом стремился обогатить свой подход к Шекспиру тем новым, что было завоевано в работе над современным репертуаром, в частности в работе над Чеховым. „На первой репетиции „Цезаря“, — рассказывает в своих воспоминаниях В. П. Веригина, — К. С. Станиславский заявил: „Мы должны сыграть „Цезаря“ в чеховских тонах“. А В. А. Симов — бессменный соучастник постановок всех пьес Чехова в МХТ, вспоминая о начале работы над „Юлием Цезарем“, образно говорит, что сад Брута смутно рисовался его воображению „сквозь цветущие ветви вишневого сада“. Не следует переоценивать эти свидетельства, но они все же не случайны. В них намечен исходный пункт обращения к великому классику мировой драматургии» (
Ежегодник МХТ, 1944, стр. 504).