И. Г. Витте ответил (на его открытке почтовый штемпель: Серпухов. 20 (?) июля 1900 г.): «Очень хотелось бы воспользоваться Вашей любезностью, но мое положение еще так беспомощно, что даже приблизительно я не знаю, когда наконец я отсюда выберусь <…>. Отчего Вы не баллотировались в гласные?» (
1266. В. Ф. КОМИССАРЖЕВСКОЙ
Ответ на телеграмму В. Ф. Комиссаржевской от 7 августа 1900 г. из Севастополя: «Ждала два дня. Едем завтра пароходом в Ялту. Огорчена Вашей недогадливостью. Найду ли Вас. Ответьте Гранд-отель» (
1267. П. БОГОСЛОВСКОМУ
Ответ на письмо П. Богословского из Алупки от 8 августа 1900 г., в котором он просил разрешения повидаться с Чеховым, чтобы поговорить о переданной ему рукописи своего рассказа: «Если Вы найдете возможным выслушать меня, черкните на прилагаемом бланке о дне и часе, и я Вас потревожу <…> упомяну и о сроке, в какой могу воспользоваться Вашим вниманием, именно до 13 августа» (
Из другого письма Богословского от 23 сентября из Кобурга видно, что встреча с Чеховым состоялась и он послал Чехову рукопись (
1268. В. Э. МЕЙЕРХОЛЬДУ
В. Э. Мейерхольд ответил 4 сентября 1900 г.: «Большое спасибо, дорогой Антон Павлович, за то участие, какое Вы приняли в планах моих относительно напечатания переведенной пьесы! Сегодня отослал Вам ее для прочтения <…> Если в этом месяце действительно приедете сюда, обратно пьесы не пересылайте почтой, а привезите с собой <…> Неужели может случиться, что Вы не дадите нам Вашей пьесы в этом году?!» (
1269. И. Г. ВИТТЕ
Упомянуто в письме П. И. Куркина Чехову от 12 сентября 1900 г.: «…видел Ваши письма Ивану Германовичу. Судя по последнему письму, ожидания друзей Ваших — видеть Вас в скором времени в Москве, кажется, не оправдываются» (
1270. ДОРЕ В. ЖУК
В письме от 9(22) октября 1900 г. из Англии (Essex) переводчица Д. Жук писала, что посылает Чехову номер журнала, в котором помещен перевод рассказа «Враги», и благодарила «за любезное разрешение» переводить его произведения. Она просила прислать некоторые данные чеховской биографии для ее критико-биографической статьи о Чехове и его карточку: «Надеюсь, Вы не рассердитесь на меня за просьбу о высылке Вашей карточки, тем более что Вы сами любезно обещали в Вашем письме выслать ее мне» (
1271. А. Л. ВИШНЕВСКОМУ
Сохранился конверт неизвестного письма Чехова: «Москва. его Высокоблагородию Александру Леонидовичу Вишневскому: Неглинный проезд, „Тюрби“». Почт. штемпель: Ялта. 6 сентября 1900 г. (
1272. Б. А. ЛАЗАРЕВСКОМУ
Сохранился конверт неизвестного письма Чехова (вклеен в дневник Лазаревского): «Севастополь. Его Высокоблагородию Борису Александровичу Лазаревскому». Почт. шт.: Ялта. 6 сентября 1900 г. (
1273. Б. А. ЛАЗАРЕВСКОМУ
Ответ на письмо Лазаревского от 6 сентября 1900 г.
16 сентября 1900 г. Лазаревский записал в дневнике: «Ответ от А. П. Чехова я уже получил, как всегда краткий, ясный, теплый, простой…» (
1274. В. Э. МЕЙЕРХОЛЬДУ
1 октября 1900 г. В. Э. Мейерхольд писал Чехову: «Простите, что так долго не отвечал на Ваше письмо <…> Рукопись свою получил. Большое спасибо, что Вы так или иначе разрешили мучивший меня вопрос о судьбе ее. Жаль, конечно, что никуда нельзя ее пристроить» (
Мейерхольд послал Чехову свой перевод пьесы Г. Гауптмана — «До восхода солнца».
1275. А. К. ШАПОШНИКОВУ
А. К. Шапошников ответил 17 сентября телеграммой из Севастополя: «Удовольствием исполняю Ваше поручение. Обеспечил удобный проезд пятницу» (
1276. Н. С. СВЕНЦИЦКОЙ
В письме из Алупки от 17 сентября 1900 г. Н. С. Свенцицкая благодарила Чехова за полученную карточку (
1277. А. К. ШАПОШНИКОВУ
Чехов просил А. К. Шапошникова заказать билет на 23 сентября из Севастополя в Москву для Е. Я. Чеховой. Шапошников ответил телеграммой 21 сентября: «Билет записан. Встречу каюте. Удовольствием провожу. Шапошников» (
1278. В. А. ПОССЕ