Читаем Том 26. Письма 1899 полностью

Начало декабря (?) 1899 г. Ялта.

А. С. Лазарев (Грузинский) ответил 12 декабря 1899 г.: «Я давно уже собирался писать Вам <…> Вашего последнего письма я не понимаю. Вы, очевидно, рассержены, но чем мог Вас рассердить „Будильник“, я, в сущности, не знаю. Моя любовь и уважение к Вам, как к человеку и писателю, могут поручиться за одно — никаких намеренных небрежностей по отношению к Вам не было, а произошли какие-то прискорбные недоразумения, в которых я решительно не могу разобраться.

Начну по пунктам:

„Не сказано, что это старый рассказ“[15].

Я видел Ваши старые рассказы в сборнике Гарина (кажется, 2) в сборнике „Курьера“, помнится, видел и еще где-то, и нигде не было сказано, что это рассказы старые. Согласитесь, что нужно быть прямо чтецом чужих мыслей, чтобы угадать, что в данном случае Вам было желательно пояснение — старый. Как я мог это предвидеть?

Пометка о разрешении Маркса сделана исключительно по его требованию. Вы недовольны названием „собственника“ по отношению к Марксу и говорите, что было бы достаточно сказать „печатается с разрешения А. Ф. Маркса“. Но разве Вы не согласитесь, что если бы было напечатано так, Вы с еще большим правом могли спросить: „чего ради вы задумали печатать это? Разве я опекаемый, а Маркс — мой опекун, что я не могу печатать своих вещей без разрешения Маркса?“ (Масса публики не знает о продаже Вами сочинений Марксу; мне приходилось говорить об этом с интеллигентными людьми, и для них это было новостью.) Что же бы думали читатели о разрешении Маркса печатать Вам свои вещи? Фраза „Будильника“ поясняет, в чем дело, да кстати говорит и о том, что рассказ старый, ибо, если не ошибаюсь, в России нет да и не было собственников ненапечатанных сочинений. Можете Вы назвать таких?

Напечатано в скобках, что рассказ А. П. Чехова, потому, что А. П. Чехов, а не Чехонте продал свои старые вещи Марксу; переменять же под рассказом самовольно Вашу подпись <…> никто не имеет права. Если бы там стояла подпись „Брат моего брата“, то, я думаю, что и следовало бы оставить эту подпись. Было бы приятнее подписать под Вашим рассказом „Антон Чехов“, как Вы подписываете Ваши вещи в „Русской мысли“, но, повторяю, я не думаю, что напечатанную вещь кто бы то ни было, помимо автора, мог изменять и исправлять даже в подписи.

Согласно Вашему желанию, „Марья Ивановна“, конечно, в „XX веке“ не появится.

Мне очень грустно было принести Вам какое бы то ни было огорчение. Мне очень грустно, что так всё это вышло. Но, ей богу, я и посейчас думаю, что это огорчение было бы горшим, если бы дело было сделано так, как теперь проектируете Вы.

Я был бы очень рад, если бы мое искреннее объяснение заставило Вас переложить гнев на милость. Я грешен только в неприсылке Вам корректуры; но корректура продержана тщательно и, надеюсь, Вы не нашли никаких ошибок в Вашем рассказе, кроме самых незначительных» (ГБЛ).

1203. М. П. ЧЕРИНОВУ

8 или 9 декабря 1899 г. Ялта.

Телеграмма. Упомянута в письме к М. О. Меньшикову от 26 декабря 1899 г.: «Взбудоражила всех болезнь Льва Николаевича <Толстого>. Я телеграфировал в Москву проф. Черинову, но определенного ответа не получил». Черинов ответил на телеграмму Чехова 9 декабря 1899 г.: «Уже несколько дней не видал графа. Слышал, что гораздо лучше. Черинов» (ГБЛ).

1204. В. М. ЛАВРОВУ

Около 10 (?) декабря 1899 г. Ялта.

В. М. Лавров ответил Чехову 15 декабря 1899 г. на два письма (одно из них — от 2 декабря — известно): «Твои два письма произвели на меня впечатление превосходнейшего пирога от умирающего с голоду человека, я не то что птицей бы перекинулся, а в рака бы обратился и пополз бы в Ялту» (ГБЛ).

1205. А. Я. БЕСЧИНСКОМУ

10 или 11 (?) декабря 1899 г. Ялта.

Записка. Текст ее приведен в воспоминаниях А. Я. Бесчинского о Чехове: «Однажды получил от Антона Павловича лаконическую записку: „Нездоров, пожалуйста, зайдите, но непременно сегодня“».

8 декабря 1899 г. в «Новостях дня» было напечатано сообщение, что Чехов награжден орденом Станислава 3-й степени за общественную деятельность в области народного просвещения. Чехов был озабочен тем, чтобы это сообщение не попало в местную газету. Он просил Бесчинского ничего не печатать по этому поводу в «Крымском курьере» («Приазовская речь», 1910, № 45, 20 января).

1206. Вл. Г. ВАЛЬТЕРУ или Н. И. ЮРАСОВУ (?)

Середина декабря (?) 1899 г. Ялта.

Упомянуто в письме к С. И. Шаховскому от 27 декабря 1899 г.: «Скоро его адрес <Вас. И. Немировича-Данченко> будет у меня (я написал в Ниццу нашим общим знакомым)».

1207. В. А. ПОССЕ

18 декабря 1899 г. Ялта.

Телеграмма. Ответ на телеграмму Поссе от 17 декабря 1899 г.: «Волнуемся, не получая рукопись. Жизнь» (ГБЛ).

Упомянута в письме Чехова к В. А. Поссе от 23 декабря 1899 г.: «Я ответил: „Посылаю двадцатого“».

1208. И. Г. ВИТТЕ

20-е числа (?) декабря 1899 г. Ялта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чехов А.П. Полное собрание сочинений в 30 томах

Похожие книги