Читаем Том 2. Степные разбойники. Закон Линча полностью

Американец хладнокровно вытащил нож из ужасной раны, вытер его о траву и снова засунул за пояс.

— Гм! — произнес он с усмешкой. — Неважный, должно быть, был шаман, если не мог этого предвидеть. Посмотрим, не окажусь ли я лучшим колдуном.

Пока он разговаривал с краснокожим, которого сначала вовсе не собирался убивать, а, напротив, обществом которого хотел воспользоваться для собственной безопасности, у него внезапно возникла одна мысль.

Эта мысль, которая может показаться очень странной, особенно понравилась ему потому, что для приведения ее в исполнение необходима была большая смелость.

Он задумал нарядиться шаманом и выдать себя за такового между краснокожими.

Давно знакомый с нравами и обычаями индейцев, Натан нисколько не сомневался в том, что в совершенстве разыграет эту трудную роль.

Убедившись, что его жертва не подает признаков жизни, он снял с убитого одежду и надел ее на себя, скинув предварительно свою.

Затем он порылся в мешке шамана и, достав оттуда маленькое зеркало, раковины с краской и маленькие деревянные палочки, выкрасил себе лицо в медно-красный цвет и разрисовал его теми же причудливыми узорами, какими было раскрашено лицо убитого. После этого он связал в пучок свои волосы и воткнул в них совиное перо. Переодеванье теперь можно было считать вполне законченным.

— Теперь надо убрать эту падаль, — сказал он и, схватив труп индейца, сбросил его в ближайшую пропасть.

После этого он уложил в мешок свою одежду, закинул его на ствол ружья, перебросил оружие за спину, и, взяв в руки палочку убитого, весело пустился в путь.

<p>Глава XXVII</p><p>СЛЕД В ВОЗДУХЕ</p>

Путешественники, не видавшие лесов Нового Света, не могут себе представить, что это такое.

Леса эти настолько густы, что на расстоянии тридцати шагов не видно ничего, кроме сплошной стены деревьев. Сами деревья обвиты лианами, которые по ветвям переходят с одного дерева на другое.

Внизу растет густая трава, достигающая иногда пяти — шести футов высоты.

Поэтому предложение Красного Кедра путешествовать по деревьям не заключало в себе ничего странного, тем более что оно было сделано людям, которые, вероятно, сами уже на раз совершали таким образом путешествия.

Но что представлялось очень простым и легким для бывалых бандитов, было крайне затруднительно и почти невозможно для такой девушки, как Эллен, так как, несмотря на всю свою силу и ловкость, она не могла бы сделать и шага, не рискуя повиснуть в воздухе, зацепившись платьем за ветку. Надо было придумать средство, чтобы устранить столь неприятное неудобство одежды молодой девушки.

Все трое мужчин думали уже об этом целый час, но ничего не могли придумать.

Эллен сама вывела их наконец из затруднения.

— Что же, — спросила она у отца, — чего мы ждем? Разве вы не сказали сами, что мы не можем терять ни минуты?

Красный Кедр покачал головой.

— Да, я сказал это, — произнес он, — действительно, каждая минута стоит нам целого дня.

— В таком случае, идемте же!

— Этого нельзя сделать, дитя мое, пока я не найду того, что ищу.

— Что же вы ищите, отец мой? Скажите мне, я помогу вам искать, и вдвоем мы, может быть, найдем скорее.

— В самом деле, — произнес Красный Кедр, — к чему же я буду скрывать от тебя то, что касается тебя не меньше, чем нас?

— В чем же дело, отец?

— Дело в том, что ты в своем платье никоим образом не сможешь перепрыгивать с ветки на ветку вслед за нами.

— Это-то и затрудняет вас?

— Конечно, это, а не что-нибудь другое.

— Напрасно вы не сказали мне этого раньше, я бы устранила это препятствие и мы были бы уже в пути.

— В самом деле? — воскликнул скваттер радостно.

— Сейчас вы сами увидите.

С этими словами молодая девушка встала и углубилась в чащу.

Через десять минут она возвратилась. Платье ее было так подобрано и приколото, что оставляло ей полную свободу движений. В то же время оно не развевалось и не могло цепляться за сучья.

— Вот я и готова! — воскликнула она весело. — Хорошо так?

— Превосходно.

— Значит, теперь мы можем отправиться в путь?

— Сию же минуту и отправимся.

Красный Кедр сделал тогда последние приготовления к отправлению. Приготовления эти были невелики и сводились к тому, чтобы по возможности уничтожить следы их стоянки.

Гораздо труднее было устроить так, чтобы ни Единорог, ни Сын Крови, ни Валентин не могли узнать, в какую сторону направились беглецы.

С этой целью Красный Кедр взял Эллен к себе на плечи и, приказав Сеттеру и брату Амбросио следовать за ним гуськом, почти целый час шел по той дороге, по которой удалился Натан. Затем они пошли обратно, но на этот раз пятясь задом, причем не старались особенно уничтожать свои следы, хотя в то же время и не оставляли их совершенно незамаскированными.

После двух часов столь утомительной ходьбы, во время которой не было произнесено ни одного слова, они достигли небольшой гранитной площадки, на которой можно было остановиться на несколько минут для отдыха, не опасаясь оставить здесь следы, так как камень был слишком тверд.

— Уф! Как я рад, что можно немного отдохнуть! — воскликнул брат Амбросио.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмар, Густав. Собрание сочинений в 25 томах

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения