Читаем Том 2 полностью

Что? Этот лицемер кривляется бесстыдно,А вы его…

Оргон.

Молчи, проклятая ехидна!

Тартюф.

О, пусть он говорит, и верьте вы ему!Я поношения безропотно приму.Сурово рассудив и нелицеприятно,Вдруг вы позорные на мне найдете пятна?Доверие ко мне внушают, милый брат,Мое открытое лицо, правдивый взгляд,Но, может статься, вас обманывает внешность,И в сердце у меня порок, а не безгрешность?И, добронравием прославясь меж людей,На деле, может быть, первейший я злодей?

(Дамису.)

Итак, мой милый сын, вот весь я перед вами,Клеймите же меня поносными словами:Я изверг, лицемер, клятвопреступник, тать,Убийца, блудодей, — не стану отрицать.Колени преклонив, стерплю я поруганьеКак по грехам моим от неба воздаянье.

(Опускается на колени.)

Оргон(Тартюфу).

Мой драгоценный брат!

(Дамису.)

Ну, бессердечный лжец,Ты не раскаялся?

Дамис.

Да разве вы, отец,Не видите…

Оргон.

Молчать!

(Поднимая Тартюфа с колен.)

О брат мой, поднимитесь!

(Дамису.)

Мерзавец!

Дамис.

Я…

Оргон.

Молчи!

Дамис.

Клянусь, вы убедитесь…

Оргон.

Замолкнуть велено тебе, клеветнику.Еще лишь звук — и я сверну тебе башку!

Тартюф.

Брат! Ради господа, себя возьмите в руки.Я сам с готовностью отдам себя на муки,Чтоб волос не упал с заблудшей головы.

Оргон(Дамису).

Ну! Слышишь ты?

Тартюф.

Ужель не смилуетесь вы?Я за него молю коленопреклоненный.

Оргон(становясь на колени перед Тартюфом).

Как можно, милый брат…

(Дамису.)

Гляди: во всей вселеннойВеликодушия такого не найдешь!

Дамис.

Но…

Оргон.

Цыц!

Дамис.

Но я…

Оргон.

Молчи! Всё — происки и ложь.Он ненавистен вам: моей жене, и детям,И даже челяди; вы с праведником этимЖелаете меня поссорить. Никогда!Чем более на то вы тратите труда,Тем он дороже мне. Наветам и обидамВраз положу конец: дочь за него я выдамИ этим браком спесь со всех вас я собью.

Дамис.

Вы обвенчаете с ним силой дочь свою?

Оргон.

Да-да, бездельник! Да! И нынче ж, без отсрочки,Упрямцам всем назло: жене, сынку и дочке.Кто здесь глава семьи? Я всех вас, так и знай,Сверну в бараний рог. Сейчас же, негодяй,Пади к его ногам и попроси прощенья!

Дамис.

Я? У мошенника?

Оргон.

Что? Снова оскорбленья?Где трость моя? Где трость?

(Тартюфу.)

Пустите же меня!

(Дамису.)

Вон из дому! Слыхал? Чтоб с нынешнего дняТебя не видел я! Иначе будет худо!

Дамис.

Что ж, я уйду…

Оргон.

Живей! Проваливай отсюда!Наследства я тебя лишаю, наглеца,И получи взамен проклятие отца!

Дамис уходит.

<p>ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ</p>

Тартюф, Оргон.

Оргон.

Как только наглости хватает негодяю!..

Тартюф.

Пусть небеса ему простят, как я прощаю.

(Оргону.)

Как горько, милый брат, что вся ваша семьяМеня преследует! Чем досадил им я?

Оргон.

Увы!
Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги