— Должно быть, он прав, дядюшка, вы же знаете, ка¬ кой у него верный глаз! Но как бы нам выяснить, кто они— друзья или враги? А вдруг это французы? — А вот я им покричу, и мы увидим, — сказал Кэп. — А ну-ка, Магни, спрячься за дерево — как бы этим него¬ дяям не взбрело на ум дать по нам бортовой залп из всех орудий, не вступая в переговоры. Я мигом выясню, под ка¬ ким флагом они плавают. Дядюшка приложил ладони рупором ко рту, чтобы окликнуть незнакомцев, но Разящая Стрела внезапным движением помешал его намерениям, выведя из строя его инструмент. — Краснокожий — могиканин, — объявил тускаро- ра. — Хорошо. Бдеднолицый — ингиз 1. — Приятная новость! — прошептала Мэйбл; она без удовольствия думала о возможной кровавой схватке в этом глухом лесном закоулке. — Пойдемте к ним, дядюшка, и скажем, что у нас самые мирные намерения. — Очень хорошо, — сказал тускарора. — Красноко¬ жий — спокойно, он знай. Бледнолицый скоро-скоро — и огонь. Пусть иди скво 2. — Это еще что за притча! — вскричал Кэп в крайнем изумлении. — Послать малышку Магни лазутчиком, а нам, двум олухам, расположиться здесь и ждать сложа руки, как она там причалит к берегу? Да чем такое допустить, я... — Это мудрый совет, дядя, — сказала храбрая девуш¬ ка, — и я ни капли не боюсь. Ни один христианин, увидев женщину одну, не станет в нее стрелять, — як ним явлюсь как бы вестницей мира. Давайте я пойду вперед, как пред¬ лагает Разящая Стрела, и все будет прекрасно. Вас еще ни¬ кто не видел, а меня незнакомцы не испугаются. — Очень хорошо, — повторил Разящая Стрела, которо¬ му, видно, нравилось присутствие духа молодой девицы. — Такое поведение не пристало моряку, — возразил Кэп. — Впрочем, здесь, в лесу, никто, конечно, не узнает. И если ты в самом деле не против, Мэйбл... — Да что вы, дядюшка! Я нисколько не боюсь, тем бо¬ лее что вы будете рядом и за меня вступитесь. — Ну, так и быть. Но возьми у меня один из писто¬ летов. 1 Ингиз-- англичанин. 2 Скво — женщина. 2 Фенимор Купер. Том II 17
— Нет, лучше я положусь на свою молодость и сла^ бость, — сказала девушка "смеясь; от волнения щеки ее за¬ рделись как маков цвет. — Беззащитность женщины — са¬ мый верный ее оплот среди добрых христиан. Я никогда не зналась с оружием и впредь не хочу ничего о нем знать. Дядя не стал настаивать, и, провожаемая мудрыми на¬ ставлениями тускарорыу Мэйбл собрала все свое мужество и одна-одинешенька пошла к людям, сидевшим у костра. Сердце тревожно колотилось у нее в груди, но она шла твердым шагом, ничем не выдавая своего волнения. В лесу стояла нерушимая тишина, ибо те, к кому Мэйбл прибли¬ жалась, были слишком заняты удовлетворением своего естественного аппетита, или, проще сказать, волчьего го¬ лода, чтобы позволить себе отвлечься от столь важного де^ ла чем-нибудь посторонним. Но в сотне шагов от костра Мэйбл случайно наступила на сухую хворостинку, и едва слышный хруст, раздавшийся под ее легкой стопой, заста¬ вил могиканина, за коего признал индейца Разящая Стрела, и его товарища, относительно которого мнения разошлись, с быстротой молнии вскочить на ноги. Оба они оглянулись на свои карабины, прислоненные к дереву, но при виде девушки ни один из них не протянул руки к оружию. Индеец ограничился тем, что сказал белому несколько слов, после чего воротился к своей трапезе так спокойно, как будто ничего не произошло, тогда как его товарищ отошел от костра и направился навстречу девушке. Когда незнакомец приблизился, Мэйбл увидела, что ей предстоит разговор с человеком одного с ней цвета кожи, но платье его представляло такую причудливую смесь ко¬ стюмов двух наций, что ее взяло сомнение, и она отложила решение этого вопроса до более близкого знакомства. Это был молодец средних лет, скорее некрасивый, но с таким располагающим, бесхитростным лицом, что Мэйбл он пока¬ зался чуть ли не красавцем, — во всяком случае, страх ее как рукой сняло. И все же она остановилась, повинуясь если не велению своей натуры, то обычаю своего пола, воз¬ бранявшему ей слишком явно торопиться навстречу незна¬ комому мужчине, да еще при тех обстоятельствах, в каких она волею случая оказалась. — Не бойтесь ничего, милая девушка, — сказал охот¬ ник, ибо, суд я по одежде, таково было его занятие. — Вы встретили в этой пустыне честных христиан, готовых ра¬ душно принять каждого, кто хочет мира и справедливости. 18
Мэйбл пошла к людям, сидевшим у костра.