Когда спустилась тишина кругомИ солнце в море лик свой погрузило,Когда иное выплыло светилоИ золото сменило серебром,И стала ночь сиянием одета,Я не могу сдержать горячих слез —И вот, цветы мне задают вопрос:Откуда же роса здесь до рассвета?Но сладко в одиночестве моемВсе высказать, о чем молчу я днем,Чем занята душа моя всецело.Я плачу, над самим собой скорбя:Несчастен я, что нет со мной тебя,Мучительница милая, Флорела!ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Вандалино, Альдемаро, Альбериго, Тевано, Белардо, Корнехо, вооруженные; Флорела, Фелисьяна.
Альдемаро
Ведь если драгоценности пропали,Проникла шайка, значит, через сад.Тевано
Неужто забрались через ограду?Альбериго
Вор, очевидно, знал, куда пойти,Где вещи спрятаны. Отсюда ясно,Что кто-нибудь украл их из домашних.Корнехо
Быть может, за полицией пойти?Вандалино
(в сторону)
Пропало все: бежать мне невозможно.Через ограду прыгнуть? Нет, поймают.Попробую укрыться я в деревьях.Белардо
Сеньор! Здесь кто-то есть.Альдемаро
Нашли мы вора!Альбериго
Держи его! Смерть вору!Вандалино
Стойте, стойте!Иль первый, кто приблизится ко мне,Проколот будет шпагой! Я не вор!Альбериго
Так кто же ты?Вандалино
Прохожий.Альбериго
Здесь в саду?Скажи, кто ты, или… Мушкет мне дайте!Вандалино
Мне нечего скрывать: я Вандалино.Тевано
Вы — здесь? Что это значит?Альбериго
Как не стыдноТайком врываться в благородный дом?Вандалино
Сеньор! Моя любовь всему виною.Тевано
Любовь? К кому?Вандалино
Тевано! Успокойтесь!Пришел к моей невесте я, к Флореле.Альбериго
Флорела, дочь! Так вот как бережешьТы честь мою! Ты не щадишь меня,Забыв о добром имени своем!Флорела
(Фелисьяне, тихо)
Так что же отвечать мне, Фелисьяна?Фелисьяна
(Флореле, тихо)
Что можешь ты ответить в ту минуту,Когда на карте жизнь моя и честь?Скажи, что так! Спаси меня, спаси!Флорела
(в сторону)
Обман безбожный!Вандалино
Вот ее записка,Подписана собственноручно ею.Альбериго
Давайте мне! Скорей!(Читает.)
Глазам не верю!Альдемаро
(в сторону)
О небо! Что же делать? Я погиб.Ужели на обман пойдет Флорела,Чтобы спасти безумную сестру?Да, нет сомненья! И тогда, несчастный,Я по своей вине лишусь Флорелы.Да, я всему виной! Но если так,Клинок остер, решительна рука.Убью себя из-за любви несчастной:Достоин воина такой конец.Альбериго
Все так, она зовет его супругом.Сеньор! Хотя и требовали б местиМой знатный род и благородный дом,Но позабыть готов я оскорбленьеВвиду того, что вы ее достойныПроисхождением и состояньем.Так дайте руку ей: Флорела — ваша!Флорела
Отец мой! Подождите!Альбериго
Подождать?Чего же ждать, змея, позор, семьи?Дай руку ты ему.