Читаем Том 2 полностью

Начну. Вперед, на абордаж!Устав от мыслей раздраженных,От ревности и от забот,Я спал и видел в грезах сонных,Что здесь, в Валенсии, живетАнджелика в кругу влюбленных;Что вы — Роланд, безумец наш,Вы — Сакрипант, вошедший в раж,Я — Феррагуд, с горящим взором,Но, ах, Анджелика с Медором —«Вдова и миловидный паж»!

Валерьо

Паж, всех пажей превосходящий,Каких Испания родит,С невинной гордостью носящийТрудами заслуженный щит,Где герб изображен блестящий;Хоть все мое добро — палашДа пара оловянных чаш,Я подвиг твой почту медалью,Изобразив на ней эмалью:«Вдова и миловидный паж».

Отон

В лазурной высоте небеснойМы по ночам распознаемЗнак Близнецов; то знак чудесный:Мужчина с женщиной вдвоем,Сплетенные четой прелестной.Наука звезд, быть может, блажь,И все созвездия — мираж,Но мне, ей-богу, каждой ночьюНа небе видятся воочью«Вдова и миловидный паж».

Валерьо

Тш! Дверь открылась, господа.Урбан, закрыв лицо, — смотрите!

Отон

Кто? Кто?

Валерьо

Урбан.

Отон

Наверно?

Валерьо

Да.

Лисандро

Ах, черт возьми!

Из дома Леонарды выходит Росано, укрытый плащом.

<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Те же и Росано.

Валерьо

(к Лисандро, тихо)

Смелей! Разите!

Лисандро

(нападая на Росано)

Готов!

Росано

Зарезали! Беда!

Отон

Скорей в заулок!

Лисандро

Сделано прекрасно.

Лисандро, Отон и Валерьо уходят.

<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Росано один.

Росано

Откройте дверь! Да что поможет крик?Огромный дом, звать все равно напрасно.Ну, погоди, злокозненный старик!Нет, это обожатели. Ужасно,Но чем помочь? Ловушка, нет улик.Я ранен не на шутку. Боль, обида.Ох, только бы добраться до Мадрида!

КОМНАТА В ДОМЕ ЛЕОНАРДЫ

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Леонарда, Лусенсьо, Марта.

Леонарда

Пусть дядю с факелом проводят.

Марта

Уже Родульфо ждет с огнем.

Лусенсьо

Какая надобность мне в нем?

Леонарда

Нельзя иначе. Все так ходят.Я и второго посылаю:Пойдет со шпагою слуга.

Лусенсьо

Навряд ли встречу я врага.

Леонарда

Да ты любимец всех, я знаю.

Лусенсьо

Я рад, что мы решили так.И все, что он сказал, прекрасно.

Леонарда

Да, милый дядя, я согласнаВступить в предложенный мне брак.Я всех знакомых отвергала,Но этот грех я искуплюИ незнакомца полюблю.

Лусенсьо

А свату повезло немало.В Мадриде на него польютсяПодарки ото всей родни.

Леонарда

(Марте)

Взгляни, готовы ли они.

Марта

Да слуги ждут и не дождутся.

Лусенсьо

Прощай.

Леонарда

Храни тебя создатель.

Лусенсьо уходит.

Марта

Мой бог, что делалось со мной!Шаги за дверцей потайной,А чьи — не знаю.<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Леонарда, Марта, Урбан.

Леонарда

Друг-приятель!Что это значит? Не понять:Один, без маски, вид унылый.

Урбан

Да плохо дело.

Леонарда

Как так, милый?Что за беда еще опять?

Урбан

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги