Читаем Том 2 полностью

Дзержинский. Вы, Серега, считайте себя демобилизованным и отдыхайте.

Булыга. Ложись спать!

Солдат без шапки. А наши, как же без меня-то?

Дзержинский. Они сами побросают амуницию.

Солдат без шапки. Верно говорите. Ох, этот Дзержинский! Что за человек! Говорят, осерчал. Словом сказать, они не на шутку взялись за нашего брата-дурака. (Солдатам.) Вы там бы поскалили зубы, на этой как ее… Мясницкой.

Булыга. Друг, ложись спать.

Солдат без шапки. А ну тебя!

Булыга. Шагом… марш!

Солдат идет к дивану, ложится и засыпает. Мимо них, ничего не видя вокруг, пробегают полуштатские, полувоенные лица, стучатся в запертые двери. Им открывают. Затем входят Ладогин и черноморец.

Ладогин. Товарищ Дзержинский. Согласно вашему приказу артиллеристы постановили разбежаться. (Кивнув на черноморца). Малый сообразил заставить их снять замки с трехдюймовок. Замки мы спрятали.

Разрыв снаряда в доме. Мгновение оцепенения.

Дзержинский(Булыге и другим). Пойдемте, товарищи, отсюда, здесь больше нечего делать. Конец негодяев всегда отвратителен. Никуда они не скроются. Они в кольце.

Уходят. Появляется Попов.

Попов. Кто сказал — в кольце?! Почему (бросается к окну), почему молчит моя артиллерия… Ничего не понимаю. Я снесу пол-Кремля, пол — Большого театра. (Увидел солдата без шапки.) Что? Кто такой?

Солдат без шапки. Я… солдат.

Попов. Какой?

Солдат без шапки. Какой… обыкновенный… русский.

Попов. Ты что?

Солдат без шапки. Ничего.

Попов. Зачем?

Солдат без шапки. Затем.

Попов. Зачем, говорю?

Солдат без шапки. Анархии подбавьте… я говорю… анархии.

Попов. Не режь по сердцу!.. Где Дзержинский?!

Солдат без шапки. С Лубянки наступает.

Попов. Что?! Значит, все с ума сошли. (Бросается к окну.) Горим!

Солдат без шапки. Горю!

Попов(достает тюк штатской одежды, переодевается, затем идет к дверям и бросает на пол одежду). Один я все помню, все предусмотрел! Довольно спорить. Кончайте заседать. Переодевайтесь в штатское. Тикайте, грубо говоря, на Курский вокзал. (Скрывается.)

Выстрел.

Солдат без шапки. Дзержинский! Чешет…

Занавес

<p>Действие четвертое</p>Эпизод первый

На квартире у Локкарта, в его кабинете. Утром. Локкарт, Ладогин, Веснин.

Локкарт. Моя квартира в Москве есть часть территории Великобритании. Я дипломат. Правительство его величества не признает правительство Советов, оно признает Россию.

Ладогин(угрюмо). А мы кто же, по-вашему, турки?

Веснин(тихо). Молчи.

Локкарт. Вы есть русские де-факто, но де-юре вы не имеете никакой силы. Вы не имеете права иметь силу.

Веснин(на порыв Ладогина). Молчи.

Локкарт. Но вы имели наглость войти в мой дом и сделать здесь незаконный обыск.

Ладогин. На основании ордера.

Веснин. Молчи!

Локкарт. Который для меня не может иметь никакого юридического значения. Кроме моего личного браунинга вы ничего не нашли в моем доме и не могли найти. Знаете, как это называется? Международный скандал. Ваше правительство будет обязано давать объяснения английскому кабинету. Вам, очевидно, непонятно, зачем я это говорю. Просто я надеюсь, что у вас хватит соображения передать мои слова Дзержинскому. Но куда же ушли ваши начальники? Почему вы остаетесь здесь? Долго ли будет продолжаться эта жалкая комедия?

Веснин. Мы не имеем права пускаться с вами в дискуссии. Ждем — значит, надо.

Локкарт. Но я имею право в своем доме попросить у прислуги чашку кофе. Я устал.

Ладогин(на вопросительный взгляд Веснина). Пусть пьет. Эй, граждане, заварите кофею господину Локкарту.

Локкарт. Крепкий.

Ладогин. И покрепче.

Звонит телефон.

(Берет трубку.) Квартира Локкарта. Он сейчас не подойдет к телефону. Понимаете?.. Дело ваше… Что-что?.. Хорошо, это я ему передам. (Положил трубку.) Некий Мишель просит передать вам, чтобы вы о нем не беспокоились, он жив и здоров. (Веснину, и так, чтобы слышал Локкарт.) Кажется, мы с тобой знаем этого Мишеля?

Перейти на страницу:

Все книги серии Н.Ф. Погодин. Собрание сочинений в 4 томах

Похожие книги