Слышен отдаленный пушечный выстрел. Все замирают. Дверь гробницы приоткрывается, и дон Карлос, бледный, появляется на пороге. Второй выстрел. Третий выстрел. Дон Карлос распахивает дверь настежь и остается на пороге.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Заговорщики, дон Карлос; потом дон Рикардо, вельможи и стража; король Богемский, герцог Баварский, потом донья Соль.
Дон Карлос
Сеньоры, что же вы? Вас император ждет.
Все факелы разом гаснут. Глубокое молчание. Король делает шаг в темноту, настолько густую, что в ней с трудом можно различить неподвижных и онемевших заговорщиков.
Молчание и ночь! Вы — мрака порожденье,
Иль думаете вы, что это сновиденье,
Что всех я вас приму среди теней ночных
За изваяния на плитах гробовых?
Нет, камни не ведут такие разговоры.
И все же вам поднять свои придется взоры.
Карл Пятый здесь стоит — разите же скорей!
Как, вы не смеете? Вам и не быть смелей.
Десятком факелов вы своды озаряли;
Мне стоило дохнуть — и все они пропали.
Смотрите, в вашем я испуганном кругу
Их много погасил, но больше их зажгу!
При этом звуке все пространство подземелья наполняется солдатами с факелами и алебардами. Впереди герцог Алькала и маркиз де Альмуньян.
Ко мне, о соколы! Здесь и гнездо и птица.
Свой свет зажгу и я. Могила озарится.
Смотрите!
Вот сюда. Они в руках у нас.
Эрнани
Один, без стражи, был он лучше, чем сейчас.
Великим Карлом он встал предо мной сначала, -
Теперь лишь Пятый Карл.
Дон Карлос
Мой коннетабль, Алькала!
Кастильи адмирал! Обезоружьте их!
Заговорщики окружены и обезоружены.
Дон Рикардо
О император мой!
Дон Карлос
Алькад дворцов моих!
Дон Рикардо
Два избирателя, полны благоговенья,
Вам принести свое приходят поздравленье.
Дон Карлос
Впусти их.
Донья Соль!
Рикардо кланяется и уходит. С факелами и фанфарами появляются король Богемский и герцог Баварский, оба в парче, с коронами на головах. Многочисленная свита германских вельмож несет имперское знамя — двуглавый орел с гербом Испании на груди. Солдаты расступаются и, выстроившись шеренгой, дают проход к императору двум избирателям, те склоняются перед ним. Он приветствует их, приподняв шляпу.
Герцог Баварский
Священны вы сейчас,
Карл, император наш! Теперь в руках у вас
Весь мир — и римская священная корона.
Кто б из властителей желал иного трона?
Сначала Фридрих был Саксонский наречен.
Сочтя достойным вас, отрекся тотчас он.
Король, примите же корону и державу!
Империя сейчас венчает вас по праву,
Дает порфиру, меч. Вас выше в мире нет.
Дон Карлос
Я, возвратясь, приду благодарить совет.
Кузен Баварский мой, я рад, что ты со мною,
Как, брат Богемский, вам обязан я — не скрою.
Король Богемский
Карл! Дружбой связаны мы были вековой,
Отец — с твоим отцом, и деды меж собой.
Ты юн, ты на пути, всегда враждой объятом, -
Ты хочешь, буду я тебе средь братьев братом?
Я с детства знал тебя и не могу забыть…
Дон Карлос
Король Богемии, нельзя ль скромнее быть?
Идите же!
Оба избирателя уходят вместе со своей свитой.
Толпа
Виват!
Дон Карлос
Сбылось! Мне трон достался!
Я император, да, раз Фридрих отказался!
Входит донья Соль, сопровождаемая доном Рикардо.
Донья Соль
Здесь император! Он! Что вижу! Жизнь моя,
Эрнани!
Эрнани
Донья Соль!
Дон Руй Гомес
И незамечен я…
Донья Соль бежит к Эрнани. Взглядом, полным недоверия, он заставляет ее отшатнуться.
Эрнани
Сеньора!
Донья Соль
Тот кинжал со мной.
Эрнани
О дорогая!
Дон Карлос
Молчите все!
А, вы притихли, ожидая?
Сейчас большой урок мной будет миру дан.
О Лара, Гота — вы, сыны высоких стран,
Что делали вы здесь?
Эрнани
Скажу без колебанья, -
Нам нечего скрывать, не трудно нам признанье.
Мы Валтасаровы слова пришли писать,
Дать Кесарю все то, что должно отдавать.
Дон Карлос
Довольно!
Сильва, ты?
Дон Руй Гомес
Двоим нам места мало.
Эрнани
Власть, наши головы — всё жизнь ему послала.
Когда-то горностай носили вы с трудом,
Но пурпур к вам идет: кровь не видна на нем.
Дон Карлос
О Сильва, мой кузен, в коварстве неуклонном