Одно из двух.
Либо секция видит в «средствах существования» лишь «гарантии нравственности», и тогда предложение Генерального Совета, гласящее: «Для того, чтобы быть принятым в число членов секции, необходимо представить гарантии нравственности», отвечает этой цели, поскольку оно предполагает (см. пункт I резолюции от 17 октября), что «в сомнительных случаях секция сможет навести справки о средствах существования
Либо секция в статье 2 своего устава намеренно говорила о предоставлении сведений относительно «средств существования» как об условии приема в члены, помимо «гарантий нравственности», которые она имеет право требовать, и в этом случае Генеральный Совет утверждает, что «это — буржуазное нововведение, противоречащее букве и духу Общего Устава».
2) По поводу отклонения Генеральным Советом следующего параграфа статьи 11 устава секции: «В Генеральный Совет будут посылаться один или несколько делегатов»
секция отвечает:
«Нам отнюдь небезызвестно... что буквальный смысл Общего Устава дает ему» (Генеральному Совету) «право принимать или отвергать делегатов».
Это с очевидностью доказывает, что буквальный смысл Общего Устава секции не знаком. В самом деле, Общий Устав, признавая лишь
Включение в свой состав делегатов, выдвинутых первоначально лондонскими секциями, всегда являлось простой
Исключительные обстоятельства, которые заставили Генеральный Совет прибегнуть к подобному способу кооптации, нашли достаточное объяснение в его резолюции от 17 октября).
В той же резолюции (II, 3) Совет заявляет, что он готов принять делегатов Французской секции 1871 г.
Включая в статью 11 своего устава следующий параграф: «В Генеральный Совет
Для оправдания своих притязаний секция пытается найти прецедент в положении гражданина Эрмана в Генеральном Совете. Она притворяется, будто ей неизвестно, что гражданин Эрман был кооптирован в Генеральный Совет по рекомендации
3) По поводу отказа Генерального Совета признать следующее место устава секции:
«Каждый член секции обязуется входить в состав Генерального Совета не иначе как в качестве делегата своей секции»,
секция отвечает:
«В ответ на это мы ограничимся замечанием, что наш устав действует в пределах нашей секции; наши соглашения имеют в виду и касаются только нас, и это требование ни в чем не противоречит Общему Уставу, который умалчивает об этом».
Трудно понять, каким образом Устав, который умалчивает о праве представительства в Генеральном Совете, мог бы быть красноречивым по поводу условий представительства в нем. Но гораздо легче понять, что местный устав секции действует только в ее пределах. Тем не менее нельзя согласиться с тем, что местный устав секции «имеет в виду и касается только ее». Ибо если бы, например, Генеральный Совет допустил статью 11 устава Французской секции 1871 г., он был бы вынужден ввести ее в уставы всех других секций, и эта статья, приняв общий вид, совершенно уничтожила бы право кооптации, которым располагает Генеральный Совет согласно Общему Уставу.
По этим соображениям:
I) Генеральный Совет сохраняет в силе целиком и полностью свою резолюцию от 17 октября 1871 года.