Ф. ЭНГЕЛЬС
РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «TIMES»
Милостивый государь!
Замечания «Times» по поводу новой отсрочки судебного процесса пленных коммунаров в Версале, несомненно, попали в цель и выразили чувства французской публики. Сердитый ответ «Journal Officiel» на эти замечания лишний раз это подтверждает. В связи с появлением статьи «Times» в парижскую прессу было направлено множество протестов, но при существующих условиях эти протесты, конечно, не будут напечатаны. Передо мной письмо одного француза, официальное положение которого дает ему возможность быть в курсе дела, и поэтому его показания о причинах непонятной отсрочки процесса могут представить известную ценность. Вот несколько выдержек из этого письма:
«До сих пор никому не известно, когда начнутся заседания 3-го военного суда. Причина этого, по-видимому, заключается в том, что капитан Грималь, Commissaire de la Republique (государственный обвинитель) заменен другим, более надежным лицом. В последнюю минуту, после ознакомления с составленным им обвинительным актом, подлежавшим оглашению на суде, выяснилось, что обвинитель, пожалуй, в некотором роде республиканец, что он служил под командованием Федерба и т. п. в Северной армии и т. д. Внезапно в его служебный кабинет является другой офицер, предъявляет ему свои полномочия и заявляет: я Ваш преемник. Для бедняги капитана это было такой неожиданностью, что он чуть не сошел с ума...
Г-н Тьер решительно все желает делать сам. Эта мания заходит у него так далеко, что он не только вопреки установленным правилам беспристрастности суда собирает в своем кабинете всех juges d'instructions
А между тем в Сатори арестованные мрут, как мухи, — безжалостная смерть делает свое дело быстрее, чем правосудие этого ничтожного государственного человечка. В версальской одиночной тюрьме находится один рослый парень, не говорящий ни слова по-французски. Предполагают, что он ирландец. Каким образом он попал в эту беду, все еще остается тайной. Среди арестованных есть также человек высокой честности по имени... Он сидит в своей камере уже два месяца и до сих пор не был допрошен. Как это гнусно».
Ваш покорный слуга
Лондон, 7 августа 1871 г.
К. МАРКС
РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «L'INTERNATIONAL»[282]
Милостивый государь!
В статье, озаглавленной «Общество Интернационал», Вы заявляете:
«Рабочие в своем ослеплении создают за счет своих скудных сбережений всяческий комфорт членам Совета, позволяющий им жить в Лондоне в свое удовольствие».
Должен Вам заметить, что за исключением генерального секретаря, получающего вознаграждение в размере 10 шиллингов в неделю, все члены Совета выполняют и всегда выполняли свои обязанности
Я требую опубликования этих строк в ближайшем номере Вашей газеты.
Если Ваша газета продолжит распространение клеветы подобного рода, она будет привлечена к судебной ответственности.
Имею честь кланяться
Лондон, 17 августа 1871 г.
К. МАРКС
РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «PUBLIC OPINION»[283]
Милостивый государь!
Я не только требую от Вас помещения в ближайшем номере прилагаемого ответа
Мне было бы очень жаль, если бы мне пришлось прибегнуть к судебному процессу против Вашей газеты.
Ваш покорный слуга
К. МАРКС
РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «PUBLIC OPINION»
Милостивый государь!