Читаем Том 12. Стихотворения полностью

Друэн де Люис, Эдуард (1805–1881) — активный бонапартист; будучи министром иностранных дел Второй империи, проводил авантюристическую агрессивную политику; предал участников польского восстания 1864–1865 гг., не оказав им обещанной поддержки.

Дьюлай, Франц (1798–1868) — австрийский генерал, свирепо подавлявший революцию 1848–1849 гг.

Дюко, Жан-Этьен (1801–1855) — один из приверженцев Луи-Наполеона, морской министр.

Дюлак— генерал-бонапартист. 4 декабря 1851 г. командовал бригадой, участвовавшей в расстреле мирного населения на бульваре Монмартр.

Дюмарсе, Сезар (1676–1756) — языковед, автор ряда работ по грамматике и стихосложению.

Дюпен, Андре-Мари (1783–1865) — беспринципный политический деятель; будучи председателем Законодательного собрания, не протестовал против разгона Собрания во время государственного переворота 2 декабря 1851 г. В дальнейшем служил Второй империи.

Дюранса— река в юго-восточной Франции, приток Роны.

Дюрок, Мишель (1772–1813) — маршал Наполеона I, убитый случайным ядром после битвы при Бауцене. (У Гюго ошибочно указано, что Дюрок убит в сражении при Рейхенбахе.)

Дюсис, Жан-Франсуа (1733–1816) — переводчик Шекспира на французский язык и автор самостоятельных трагедий.

Евхаристия— таинство причащения или вообще богослужение, на котором совершается причащение.

Жанна д'Арк(ок. 1412–1431) — народная героиня, девушка, возглавившая освободительную борьбу французского народа против английских захватчиков. Попала в плен к англичанам и была сожжена на костре.

Жокрисс— тип глупого слуги в старых французских фарсах.

Жубер, Бартелеми (1769–1799) — видный полководец эпохи Директории.

Звездная палата— верховное судилище, учрежденное в Англии в XV в. для разбора политических дел; применяла пытки и выносила жестокие приговоры.

Иезуиты— члены самой реакционной воинствующей организации католической церкви «Общество Иисуса», созданной в 1534 г. для борьбы с инакомыслящими и защиты папства. Применяли самые гнусные методы (провокации, клевету, обман, шпионаж, убийства и т. д.).

Изида— египетская богиня плодородия и материнства.

Иисус Навин— легендарный иудейский военачальник, подвиги которого описаны в библии.

Институт— общее название для пяти французских академий (Французская академия, Академия надписей и изящной словесности, Академия моральных и политических наук, Академия естественных наук, Академия изящных искусств).

Иоанн— один из мифических апостолов Христа. Ему приписывается авторство евангелия (от Иоанна) и апокалипсиса (см.), в котором он излагает «откровение» о судьбах человечества, пришествии Христа, «страшном суде», «конце света» и т. д., ниспосланное ему богом, когда он находился на пустынном острове Патмос.

Иов— мифический библейский «праведник»; терпеливо перенес все ниспосланные ему страдания и был за это вознагражден богом.

Иокаста— действующее лицо трагедии Софокла «Царь Эдип», а также ряда французских классицистических трагедий XVII–XVIII вв., мать Эдипа, ставшая затем его женой. Когда они узнали о своем родстве, Эдип ослепил себя, а Иокаста повесилась.

Ирида(греко-римск. мифол.) — посланница богов, олицетворение радуги.

Итурбид, Аугустин (1783–1824) — мексиканский реакционер; в 1822 г. провозгласил себя императором Мексики, но был свергнут и расстрелян республиканцами.

Кайафа— по библейской легенде, иудейский первосвященник, преследовавший Христа и его учеников.

Калибан— персонаж пьесы Шекспира «Буря», сын колдуньи и демона, отвратительный карлик.

Каллиопа— муза пения и эпической поэзии.

Калло, Жан (1592–1635) — гравер и художник, автор ряда гравюр на фантастические сюжеты и карикатур. Многие его эстампы посвящены персонажам итальянской комедии.

Кальвинисты— последователи Жана Кальвина (1509–1564), считавшего необходимым приспособить церковь к служению интересам буржуазии. Кальвинисты во всех странах подвергались гонениям со стороны католического духовенства и правительства.

Камачо— персонаж «Дон Кихота» Сервантеса, богатый крестьянин, роскошная свадьба которого описана в ч. II, гл. 20 романа. Выражение «свадьба Камачо» стало синонимом обжорства.

Кабасерес, Пьер-Юбер — сенатор и церемониймейстер двора Луи-Наполеона.

Камбиз— персидский царь (529–522 до н. э.) — жестокий завоеватель.

Камилл— см. Демулен.

Кампистрон, Жан-Жильбер (1696–1723) — посредственный драматург, подражавший Расину.

Канида— куртизанка и колдунья, которую часто упоминает Гораций.

Канробер, Франсуа-Сертен (1809–1895) — генерал-бонапартист, один из организаторов кровавой расправы с республиканцами в дни государственного переворота (декабрь 1851 г.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики