Вот вопросы, на которые в таком порядке должны быть ответы.
1)
2) Какие за ним добрые свойства и какие недостатки.
3) Каков с женой, с детьми и каков хозяин в дому.
4) Каков в работах экономических и какое знает[1514] особенное ремесло, сверх[1515] обыкновенных работ.
5) Какого свойства жена, какие недостатки у ней. Какое знает ремесло, как с детьми и каковы дети качествами.
Каждая должна эти вопросы списать и иметь всегда перед глазами и в письмах ко мне выписать каждый из них и тут же под ним написать ответ. Если и не успела чего расспросить, вопрос все-таки должен быть выставлен, а под ним причина, почему нет ответа. Пропускать ничего не нужно.
Всякий день положить себе непреме<нно> составить описание одной семьи, для этого немного понадобится времени. Лиза может делать через день, потому что сверх того нужно записать
Другие редакции
Нащокину П. В., 20/8 июля 1842 г. (Черновая редакция)*
Я думаю, вы[1516] изумляетесь, Павел Воинович, моему молчанию и почему я не писал к вам ничего из Петербурга о вашем деле[1517] и о следствиях,[1518] которые имел мой разговор[1519] с Дм<итрием> Ег<оровичем> Бенардаки.[1520] Мне хотелось прежде обдумать и сообразить всё.[1521] Теперь я на месте и пишу к вам из Гастейна.[1522]
Вы знаете уже причины, почему я хлопочу о вас.[1523] Я хлопочу о вас не потому, что вы мне дороги по дружественным отно<шениям> и прекрасным качествам души вашей,[1524] но потому что вы кроме того владеете[1525] знаниями и качествами и познанием света и людей, ясным умом и верным взглядом, достоинствами, которые должны быть непременно употреблены, и я бы почел за грех, если бы не способствовал к тому,[1526] хотя бы вы даже не были близким моим приятелем и не имели никаких личных отношений со мною.
Я думал давно > о вашей участи и <о> том, каким образом дать ход[1527] вашим способностям, и положение <ваше> занимало меня сильно, хотя я об этом не говорил вам. Жизнь ваша протекла шумно, разгульно, бешено, как веселилась прежде наша молодеж<ь>, и в свете осталось за вами название[1528] повесы.[1529] Свет остается долго[1530] при своем раз установленном мнении, нет нужды, что у повесы была великая душа, что благородные движения сверкали среди беспутной жизни, что ни одного бесчестного дела не проявил повеса, что ныне умудрен, что в истинной вере приобрел себе твердого вожатая. Свет не видит этого и обыкновенно продолжает свое. Вот вследствие чего вам закрыты все пути <к> казенной должности. И вот почему я остановился на мнении избрать вам частную > должность,[1531] для которой не требуется чинов и звания. У дельных и степенных людей в памяти ваша жизнь, и они не могут понять вас. Вот почему я предложил вам <поговорить с Бенардаки>. Знакомство мое с ним началось не так давно, но бог одарил меня[1532] способностью понимать и узнавать людей.[1533] Половина жизни моей протекла, и я до сих пор еще не обманывался ни в одном человеке, начиная с лет ребячества и юности. Я с первых разговоров с ним уже увидел человека, владеющего[1534] верным пониманием вещей,[1535] истинной[1536] мудростью, которая дается умному человеку[1537] только[1538] раз<нос>торонним обращением с людьми различных характеров и сословий.
Я ему рассказал всё откровенно, не скрывая ничего,[1539] рассказал, что вы промотали всё свое именье, что провели шумно и безрасчетно вашу молодость, что были в обществе знатных повес, что были в обществе игроков, но среди всего не потерялись душою, сохранили благородные движения души, умели заслужить невольное уважение достойных <и> умных людей, дружбу Пушкина, которую он питал <к> вам преимущественно перед всеми до конца своей жизни,[1540] сохранили доброе сердце, приобрели познание людей и света. И будучи низринуты в несчастие и бедность,[1541] в обстоятельства, от которых пошла <бы> кругом голова у другого, вы не вдались в отчаяние,[1542] не прибегнули ни к одному бесчестному средству, не вдались ни в один порок, в которые способен вдаться русский, приведенный в отчаяние, но с чудным терпен<ием> умели нести крест, благославляя имя божие и становясь выше и выше христианином в душе,[1543] который в бедах тверже и сильней[1544] становится по мере того, как несчастнее и тяжелее становится участь его.[1545]