Любознательная Бесси (Little Bessie would Assist Providence), 1909. — Один из диалогов между любознательной девочкой и ее мамой, которые Твен писал в 1909 году и не предназначал для печати. Опубликован в качестве приложения к биографии Твена, написанной его литературным секретарем, а позднее — литературным душеприказчиком А. Б. Пейном (1912). С этого текста и сделан перевод.
Басня (A Fable), 1909.
ПУБЛИЦИСТИКА
Любопытная страничка истории (A Scrap of Curious Hisotory), 1894. — Впервые напечатано в 1914 году.
Стр. 421.…президент Французской республики. — Французский президент Сади Карно был убит в 1894 году в Лионе итальянским анархистом Казерио.
Литературные грехи Фенимора Купера (Fenimore Cooper's Literary Offenses), 1895.
Моя первая ложь и как я из нее выпутался (My First Lie, and How I Got out of It), 1899.
Стр. 446. Мистер Чемберлен — Джозеф Чемберлен (1836–1914), английский министр колоний в период англо — бурской войны.
Стр. 451. Карлейль Томас (1795–1881) — английский историк и философ, один из любимых писателей Твена.
«Повергни истину — она восстанет» — строка из стихотворения «Поле битвы» американского поэта Брайанта (1794–1878).
Стр. 452.…знаменитого случая, когда Джордж Вашингтон сказал правду… — ссылка на хрестоматийный рассказ о детстве первого американского президента: получив в подарок топорик, маленький Джордж Вашингтон срубил вишневое деревце, а затем, хоть и знал, что его ждет наказание, сознался в своем проступке отцу, добавив, что не может лгать.
…как сказал Мильтон… — шутка Твена: «Песня последнего менестреля» — поэма Вальтера Скотта.
С точки зрения кукурузной лепешки (Соrn — Pone Opinions), 1900. — Впервые напечатано в 1923 году.
Стр. 460.…что в серебре — спасение… — В предвыборной борьбе между Брайаном (от демократической партии) и Мак — Кинли (от республиканской), закончившейся в 1897 году избранием Мак — Кинли на пост президента США, Брайан выступал как сторонник биметаллизма, то есть неограниченной чеканка серебряной монеты наряду с золотой. Республиканцы же ратовали за сохранение одной, золотой валюты.
Китай и Филиппины (China and the Philippines), 1900.— Речь на обеде в гостинице Уолдорф — Астория в Нью — Йорке. Обед был устроен в честь Уинстона Черчилля, незадолго до того возвратившегося из Южной Африки, где он был в качестве военного корреспондента.
Соединенные Линчующие Штаты (The United States of Lyncherdom), 1901. — Впервые напечатано в 1923 году.
Стр. 467. Савонарола (1452–1498) — итальянский монах— доминиканец, бесстрашный обличитель церковных и политических нравов. Был сожжен на костре как еретик.
Стр. 468. Хобсон Ричмонд Пирсон — офицер флота США, во время испано — американской войны 1898 года затопивший угольное судно «Мерримак» у входа в бухту Сантьяго (Куба), в надежде запереть в бухте испанский флот.
О патриотизме (As Regards Patriotism), 1900 (?). — Впервые напечатано в 1923 году.
Стр. 473.…два — три года тому назад… — то есть когда английское правительство готовило войну в Южной Африке, а правительство США — на Кубе.
Стр. 473. Мексиканская война — захватническая война 1846–1848 годов, в результате которой США за 18 миллионов долларов приобрели у Мексики Техас до Рио — Гранде, а также территорию нынешних штатов Нью — Мексико, Невада, Аризона и Калифорния.
Человеку, Ходящему во Тьме (То the Person Sitting in Darkness), 1901.
Стр. 475.Ист — Сайд — район Нью — Йорка, в то время населенный преимущественно беднотой.
Стр. 477. «Боксеры» — участники восстания 1901 года в Китае. Это восстание, порожденное ненавистью китайского народа к иностранным державам, поделившим Китай на «сферы влияния» и покушавшимся на его суверенитет, было жестоко подавлено объединенными военными силами Англии, Японии, Франции, Германии и царской России.
Стр. 478.…учебник истории Маколема — вымысел Твена (см. его памфлет «Моим критикам — миссионерам»).
Стр. 482.…эта война… — англо — бурская война 1899–1902 годов, развязанная английским империализмом против южноафриканских республик с их богатейшими золотыми и алмазными россыпями.
Стр. 486.…наш главный игрок… — президент США Мак— Кинли.
…«выстрел на весь свет»… — слова из стихотворения американского поэта Эмерсона «Конкордский гимн», в котором он воспел первых борцов за американскую независимость.
Стр.487. Дьюи — американский адмирал Джон Дьюи (1837–1917) во время испано — американской войны командовал военно— морскими силами США и в мае 1898 года потопил испанский флот в Манильской бухте на Филиппинах.