249. Е. М. ХИТРОВО
10 февраля 1828 г.
В Петербурге.
Un aussi triste malade que moi ne mérite guère d’avoir une soeur grise aussi aimable que vous, Madame. Mais je suis bien reconaissant de cette charité toute chrétienne et toute charmante. Je suis charmé que vous protégiez mon ami Онегин; votre remarque critique est aussi juste que fine, comme tout ce que vous dites; je me gérais empressé d’en venir recueillir d’autres, si je ne boitais encore un peu, et si je ne craignais les escaliers. Jusqu’à présent je ne me permets que le rez de chaussée.
Daignez recevoir, Madame, l’hommage de ma reconnaissance et de ma parfaite considération.
Vendredi.
Pouchkine. {47}
250. М. П. ПОГОДИНУ
19 февраля 1828 г.
Из Петербурга в Москву.
Это слишком серьезно. См. замечание издателя «Московского вестника» о замечании издателя «Московского телеграфа» («Московский вестник», 1828, № 2). Вот как должно их доезжать!
А Флимуш проклятый? а Магазины, Моды?
251. М. П. ПОГОДИНУ
19 февраля 1828 г.
Из Петербурга в Москву.
Вы всеконечно правы и угадали, что я в
О герой Шевырев! О витязь великосердый! — подвизайся, подвизайся! — А вы, любезный Михайло Петрович, утешьтесь и, как говорит Тредьяковский, плюньте на суку «Северную пчелу».
На днях пришлю вам прозу — да Христа ради, не обижайте моих сирот-стишонков опечатками и т. п.
Шевыреву пишу особо. Грех ему не чувствовать Баратынского — но бог ему судья.
252. С. А. СОБОЛЕВСКОМУ
Вторая половина февраля 1828 г.
Из Петербурга в Москву.
Безалаберный!
Ты ничего не пишешь мне о 2100 р., мною тебе должных, а пишешь мне о M-me Kern [245], которую с помощию божией я на днях - - - - -. Вот в чем дело: хочешь ли оную сумму получить с «Московского вестника» — узнай, в состоянии ли они мне за нынешний год выдать 2100? и дай ответ — если нет, то получишь их с Смирдина в разные сроки. Что, душа моя Калибан? как это тебе нравится? Пиши мне о своих делах и планах. Кто у вас производит, кто потребляет? Кто этот атенеический мудрец, который так хорошо разобрал IV и V главу? Зубарев? или Иван Савельич? Я собирался к вам, мои милые, да не знаю, попаду ли: во всяком случае в Петербурге не остаюсь.
253. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ
5 марта 1828 г.
В Петербурге.
Милостивый государь
Александр Христофорович,
Позвольте мне принести Вашему превосходительству чувствительную мою благодарность за письмо, которое удостоился я получить.
Снисходительное одобрение государя императора есть лестнейшая для меня награда, и почитаю за счастие обязанность мою следовать высочайшему его соизволению.
С чувством глубочайшего почитания и сердечной преданности, честь имею быть
милостивый государь,
Вашего превосходительства
покорнейший слуга
Александр Пушкин.
5 марта 1828.
СПб.
Осмеливаюсь беспокоить Вас покорнейшей просьбою: лично узнать от Вашего превосходительства будущее мое назначение.
254. П. А. ОСИПОВОЙ
Около (не позднее) 10 марта (?)1828 г.
Из Петербурга в Тригорское.
Je prends la liberté de vous envoyer les trois derniers chants d’Онегин, je souhaite qu’ils puissent mériter votre approbation. J’y joins un exemplaire pour M-elle Euphrosine, en la remerciant beaucoup de la réponse laconique qu’elle a daigné faire à ma question. Je ne sais, Madame, si j’aurai le bonheur de vous voir cette année; on dit que vous vouliez venir à Pétersbourg. Est-il vrai? cependant je compte toujours sur le voisinage de Trigorsk et de Зуево. Le sort aura beau faire, il faudra bien qu’a la fin nous nous réunissions sous les sorbiers de la Сороть. Agréez, Madame, vous et toute votre famille, l’assurance de mon respect, de mon amitié, de mes regrets et de mon parfait dévouement. {48}
255. И. Е. ВЕЛИКОПОЛЬСКОМУ
Конец марта 1828 г.
Из Петербурга в Москву.
Любезный Иван Ермолаевич,
Булгарин показал мне очень милые ваши стансы ко мне в ответ на мою шутку. Он сказал мне, что цензура не пропускает их, как личность, без моего согласия. К сожалению, я не мог согласиться.