Читаем Том 10. Былое и думы. Часть 5 полностью

Вместо: всю жизнь // [хозяйство, весь дом] дом, всю жизнь

Вместо: т. е. в противном случае – было: или

Вместо: Энгельсона – было: Вейтберга

Вместо: мои раскрытые глаза – было: наши раскрытые глаза.

На лучшее могли были быть употреблены ее силы – мало ли что бы могло быть, если б вообще в темную игру страстей заглядывал почаще разум, если б его луч не так преломлялся от личных бессмысленных стремлений и пристрастий… [Если б!..] [Обыкновенно] свет вносится в комнату [когда ночное несчастие совершилось и] на шум совершившегося преступления, т. е. когда с одной стороны остается неисправимая беда – с другой угрызение совести.

После: замысел… // Конечно могла бы…

Стр. 351

Вместо: О несчастиях // Об несчастьях

Вместо: дети // пока дети

Вместо: с Марьей Каспаровной // с М. К.

Вместо: его предложенья // этого предложения

После: не могу. – было: Я отвечал, что нет.

Вместо: огорчил // казалось огорчил

Вместо: считаете ли вы вашу жену// считаете вы [ее] вашу жену

Вместо: Энгельсон // Вейтберг

Вместо: planche de salut – было: настоящая planche de salut

Вместо: она – было: что она

Вместо: ваше доверие – было: такое доверие

После: не хотела – было: обратить на это внимание

Перед: едет в Геную – было: через день

Вместо: за что же – было: зачем же

Вместо: они уехали // уехали они

Вместо: уехал я // уехал и я

Вместо: я – было: я с Сашей

Вместо: и это в редких приписках – было: на письме – т. е. в 2 приписках

Вместо: как будто // т. е. как будто

Вместо: булавочные уколы в такое время, когда я весь был задавлен болью и горем – было: эти булавочные уколы, и в такое время, когда я весь был болен и в самом деле потерян, может, больше, чем то время, о котором писал Орсини в своих «Записках»

Вместо: Энгельсон // Вейтберг

Вместо: Энгельсону – было: Вейтбергу

Вместо: вряд ли она права». Я напомнил// вряд она права ли», и тут я напомнил

После: «Мы знаем – было: прибавил я к этому

Вместо: детским воспитанием – было: воспитанием своих детей

Перед: не простил – было: только скрыл

После: в Париж. – было: К этому времени принадлежит ряд удивительно оригинальных писем его, очень жаль, что часть их утрачена. [Это] Уцелевшими письмами его я и заключу первую часть моего вставочного романа.

Вместо: V. – было: V. Часть вторая.

Вместо: ряд очень замечательных его писем // ряд его очень замечательных писем

Вместо: когда-нибудь напечатать. // напечатать в приложениях

Стр. 353

Вместо: к страстной трате времени // к страшной трате времени

Перед: гражданское лицо – было: высокопоставленное

Вместо: ребенок – было: он

Вместо: замужества // замужства

Вместо: Энгельсон – здесь и далее в большинстве случаев было: Вейтберг

После: никогда ничего не делавшей // кроме случайного чтения

Вместо: Х<оецкий> // Ш<арль Эдмонд>

Перед: жесткого – было: неделикатного,

Вместо: что у меня перевернулось сердце. – было: что я не мог вытерпеть.

Вместо: Я не мог привыкнуть к этому недостатку пощады, к этой смелости языка // [Странные люди – как с их развитием сочетать этот недостаток] Я [никогда] не могу привыкнуть к этому недостатку пощады, что за смелость языка

Стр. 354

Перед: говорятся – было: ими

Вместо: людьми – было: этими людьми

Вместо: Дав волю своему раздражению, Энгельсон – было: Попав в эту струну брани, Вейтберг

Вместо: писал об нем – было: писал об них

Вместо: стыдно // скверно

После: жизнь нас свела – было: так близко

Вместо: печаль // печаль свою

Стр. 364–356

Вместо текста письма: «2 февраля 1853.

Слухи носятся ~ ноне делом»… // пометка: письмо. На противоположной незаполненной странице против слова «письмо» другая пометка: Сюда письмо В. В<ейтберга>.

Стр. 356

Вместо: человек // он, этот человек,

Вместо: человек// этот человек

Вместо: что очевидец // чтоб этот очевидец

Вместо: котурны и декорации, которыми я воспользуюсь, чтоб играть трагическую роль. – было: трагические декорации, которыми я воспользуюсь, чтоб играть роль.

После: роль. // Я, никогда ни в чем, ни для чего и ни для кого не игравший никакой роли.

Вместо: заискивал – было: заискивал стало

Стр. 357

Вместо: не почтил его унылым чувством молчания – было: чтил унылым чувством молчания былое

Вместо: покрыл его – было: и его покрыл

Вместо: прощался с ним и просил его прекратить переписку. // прощался с ним, просил его прекратить переписку и говорил, что я со своей стороны писать не буду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герцен А.И. Собрание сочинений в 30 томах

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии