Читаем Том 1. Стихотворения 1813-1820 полностью

На Аракчеева («В столице он – капрал…»)*

Эпиграмма сохранилась в списках с подписью Пушкина. Эпиграмма вызвана восстанием в военных поселениях в Чугуеве в июле 1819 г. Усмирением восстания и последовавшими казнями руководил лично Аракчеев.

«За ужином объелся я…»*

Опубликовано Бартеневым со следующим пояснением: «Однажды Жуковский куда-то был зван на вечер и не явился. Когда его после спросили, отчего он не был, Жуковский отвечал: „Я еще накануне расстроил себе желудок, к тому же пришел Кюхельбекер; я и остался дома“. Это рассмешило Пушкина, и он стал преследовать поэта стихами „За ужином“ и т. д.».

«Мы добрых граждан позабавим…»*

Эти стихи получили широкое распространение в списках за подписью Пушкина. Они являются вольным переводом французских стихов, приписывавшихся Дидро.

Наденьке*

Приписано Пушкину Ефремовым. По указанию Анненкова, под именем Наденьки у Пушкина фигурирует Надежда Форст, представительница петербургского полусвета.

«Она тогда ко мне придет…»*

Про себя*

Стихи, приписываемые Пушкину в разных изданиях без указания оснований к тому.

К портрету Молоствова*

Молоствов – тот же самый, о котором говорится в стихотворении «Я сам в себе уверен».

«Всегда так будет, как бывало…»*

Напечатано в 1829 г. за подписью Пушкина в сборнике «Листки граций». Однако нет уверенности, что эти стихи принадлежат Пушкину.

На К. Дембровского*

Эпиграмма сообщена П. А. Каратыгиным в его воспоминаниях. Кондратий Дембровский был танцовщиком кордебалета. По рассказу Каратыгина, Дембровский по вызову Пушкина написал на него эпиграмму, в которой говорилось о некрасивой физиономии Пушкина, последний и ответил приводимыми стихами. Рассказ Каратыгина не внушает к себе полного доверия.

На Гнедича («С тобою в спор я не вступаю…»)*

Я. Толстой сообщал, что Пушкин произнес эти стихи по поводу чтения отрывков перевода «Илиады» на заседании «Зеленой лампы».

Из ранних редакций*

(1) К другу стихотворцу. Стихи, пропущенные в печати, имеют в виду многочисленные издания произведений Вольтера за пределами Франции, преимущественно в Голландии. Это были главным образом политические и антиклерикальные памфлеты и брошюры.

(2) К Батюшкову. Пропущенные в печати стихи касаются членов шишковской «Беседы».

(3) Графон – Д. И. Хвостов.

(4) Висковатов С. И. (1786–1831) – драматург, автор оригинальных и переводных трагедий.

(5) «Неуклюжий славянин» – С. А. Ширинский-Шихматов, автор стихотворения «Сельский житель», известный до того преимущественно одическими «Песнями».

(6) Клит – Державин. Здесь имеется в виду его лиро-эпическая песнь, осмеянная Пушкиным в «Тени Фонвизина».

(7) Шишкову. Ранняя редакция стихотворения «Шишкову», относящаяся к концу 1816 – началу 1817 г.

Упоминаемый здесь «девственный Козлов» – мелкий поэт и журналист Вас. Ив. Козлов (1792–1825), редактор «Русского инвалида».

Переделывая стихотворение в 1818–1819 гг., Пушкин значительно его изменил; после стиха: «И сонные стихи впросонках величало» следовало:

И даже – каюсь я – пустынник согрешил.Простите мне мой страшный грех, поэты,Я написал придворные куплеты,Кадилом дерзостным я счастию кадил.Но скрылись от меня парнасские забавы!..

Пушкин имеет здесь в виду свои куплеты, приписанные к «Молитве русских» Жуковского.

(8) Дельвигу. Приводимая редакция относится ко времени окончания Лицея.

<p>Иллюстрации</p>

А. С. Пушкин. Гравюра Е. Гейтмана. 1822 г. (Фронтиспис)

Ода «Вольность». Беловой автограф стихотворения. 1817 г.

Ода «Вольность». Фрагмент списка стихотворения из архива братьев Тургеневых. От стиха «Калигулы последний час…» – автограф Пушкина.

<p>Выходные данные</p>

Печатается по постановлению Редакционно-издательского совета Академии наук СССР

АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ПУШКИН

ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В ДЕСЯТИ ТОМАХ

Том I

Текст проверен и примечания составлены проф. Б. В. Томашевским

Редактор издательства К. Н. Феноменов

Художник Л. А. Яценко

Технический редактор Н. А. Кругликова

Корректоры Г. А. Мошкина и А. X. Салтанаева

Сдано в набор 30/X 1976 г. Подписано к печати 11/II 1977 г.

Формат бумаги 84×108 1/32. Бумага № 1.

Печ. л. 15+1 вкл. (1/16 печ. л.). = 25,31 усл. печ. л. Уч. – изд. л. 17,40.

Изд. № 6656. Тип. зак. M 1526. Тираж 300000.

Цена 2 р. 10 к.

Ленинградское отделение издательства «Наука»

199164, Ленинград, В-164 Менделеевская линия, д. 1

Киевская книжная фабрика Республиканского производственного объединения «Полиграфкнига» Госкомиздата УССР,

Киев. ул. Воровского, 24.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пушкин А.С. Собрание сочинений в 10 томах (1977-79)

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики