Читаем Том 1. Стихотворения полностью

Первая строфа сходна с началом стихотворения «Не смейся над моей пророческой тоскою» (1837 (?)), начало второй строфы повторяется в стихотворениях «Он был рожден для счастья, для надежд» и «Памяти А. И. О<доевско>го».

Гость(«Кларису юноша любил»). Впервые опубликовано в 1882 г. в «Русской старине» (№ 8, с. 389–390).

Стихотворение, известное по копии, полученной П. А. Висковатовым от наследников А. М. Верещагиной, предположительно датировалось 1832 г. Между тем находящееся в каталоге антикварной мюнхенской фирмы «Karl und Faber» (Мюнхен, 1951) факсимиле лермонтовского автографа (заглавие и 6 первых строк) позволяет думать, что баллада относится к более позднему времени (характер почерка); возможно, она была написана при известии о предстоящем замужестве В. А. Лопухиной. Сюжет стихотворения мог быть подсказан балладой Г. А. Бюргера «Ленора» и ее русскими переводами. Известный фольклорный сюжет о «госте» – призраке погибшего жениха упоминается в романе «Вадим» (см.: наст. изд., т. IV).

«Non, si j'en crois mon esp'erance». Впервые опубликовано в 1882 г. в «Русской старине» (№ 8, с. 391).

Стихотворение находилось в архиве А. М. Верещагиной, к ней оно, по-видимому, и обращено; в собрании сочинений под редакцией Висковатова датировалось 1832 г. (т. I, с. 235–236).

<Н. Н. Арсеньеву>(«Дай бог, чтоб ты не соблазнялся»). Впервые опубликовано в 1871 г. в «Русском архиве» (№ 7–8, стб. 1271–1272).

Написано в альбом Николаю Николаевичу Арсеньеву – родственнику Лермонтова по матери, кавалергарду.

«Когда надежде недоступный». Впервые опубликовано в 1872 г. в «Русской старине» (№ 2, с. 287–288).

Автограф стихотворения находится в одной тетради с черновыми набросками «Сашки»; возможно, что они писались одновременно.

«Ах! Ныне я не тот совсем». Впервые опубликовано в 1861 г. в «Библиографических записках» (т. 3, № 16, стб. 496–497).

Автограф не сохранился.

Это вольный перевод пятой песни из поэмы Байрона «Мазепа».

«Расписку просишь ты, гусар». Впервые опубликовано: третья строфа – в 1875 г. в «Русской старине» (№ 9, с. 58); полностью, под заглавием «Гусару поэту» – в 1889 г. в собрании сочинений под редакцией Висковатова (т. I, с. 265).

По утверждению Висковатова, стихотворение обращено к товарищу Лермонтова по лейб-гвардии гусарскому полку А. Л. Потапову.

Написано, по всей вероятности, в период их совместной службы, в 1838–1841 гг.

«Он был в краю святом». Впервые опубликовано в 1861 г. в «Библиографических записках» (т. 3, № 1, стб. 19).

Автограф не сохранился.

Написано, по всей вероятности, между 1832 и 1835 гг.

Набросок представляет собой пародию на традиционную романтическую балладу, воспевающую воинскую доблесть средневекового рыцарства. Пародируемые образцы – баллады В. А. Жуковского «Старый рыцарь» (1832) и И. И. Козлова «Возвращение крестоносца» (1834).

«Никто моим словам не внемлет… Я один». Впервые опубликовано в 1835 г. в «Литературном наследстве» (т. 19–21, с. 505).

Написано в Петербурге, по всей вероятности, в 1835 или 1836 г.

Листок с автографом был передан хозяйке литературного салона в Петербурге Е. А. Карлгоф-Драшусовой С. А. Раевским – с запиской следующего содержания: «…как ни была бы глубока, как ни долговременно таилась в душе его мысль, он обнаруживал ее кистью или пером изумительно легко – и я бывал свидетелем, как во время размышлений противника его в шахматной игре Лермантов писал драматические отрывки… Для сохранения воспоминаний об этой отличительной черте Раевский с отличным почтением посылает ее превосходительству Елизавете Алексеевне собственноручный листок Лермантова, согласно желанию ее» (Литературное наследство, т. 19–21. М., 1935, с. 505).

«Мое грядущее в тумане». Впервые опубликовано в 1935 г. в «Литературном наследстве» (т. 19–21, с. 505–506).

Автограф находится на одном листке с предыдущим стихотворением. По-видимому, и написаны они в одно время.

Стихотворение не закончено. Основные мотивы его вошли в стихотворение «Гляжу на будущность с боязнью».

«И на театре, как на сцене света». Впервые опубликовано в 1889 г. в собрании сочинений под редакцией Висковатова (т. I, с. 360) с примечанием: «Несомненно лермонтовским является следующее находящееся в материалах г. Хохрякова стихотворение, полученное им от С. А. Раевского. К какому году оно относится, нельзя определить, – вероятно, ко второй половине 30-х годов».

Четверостишие вошло в текст драмы «Арбенин» (1836) в несколько измененном виде – как реплика 2-го гостя (действие II, явление 1).

«Это случилось в последние годы могучего Рима». Впервые опубликовано (без последнего стиха) в 1845 г. в литературном сборнике «Вчера и сегодня» (кн. 1, с. 92–93).

Автограф не сохранился.

Стихотворение не закончено.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики