Сквозь голубую темнотуНеслышно от куста к кустуПереползая словно змей,Среди трясин, среди камнейСвирепых воинов отрядИдет — по десятеро в ряд,Мех леопарда на плечах,Меч на боку, ружье в руках, —То абиссинцы; вся странаИх негусу покорена,И только племя ГурабеСвоей противится судьбе,Сто жалких деревянных пик —И рассердился Менелик. —Взошла луна, деревня спит,Сам Дух Лесов ее хранит.За всем следит он в тишине,Верхом на огненном слоне:Чтоб Аурарис носорогНапасть на спящего не мог,Чтоб бегемота ГумареНе окружили на зареИ чтобы Азо крокодилОт озера не отходил.То благосклонен, то суров,За хвост он треплет рыжих львов.Но, видно, и ему невмочьСпасти деревню в эту ночь!Как стая бешеных волков,Враги пустились… Страшный ревРаздался, и в ответ емуКрик ужаса прорезал тьму.Отважно племя Гурабе,Давно приучено к борьбе,Но бой ночной — как бег в мешке,Копье не держится в руке,Они захвачены врасплох,И слаб их деревянный бог.Но вот нежданная заряВзошла над хижиной царя.Он сам, вспугнув ночную сонь,Зажег губительный огоньИ вышел, страшный и нагой,Маша дубиной боевой.Раздуты ноздри, взор горит,И в грудь, широкую как щит,Он ударяет кулаком…Кто выйдет в бой с таким врагом?Смутились абиссинцы — ноВдруг выступил Ато-Гано,Начальник их. Он был старик,В собраньях вежлив, в битве дик,На все опасные делаГлядевший взорами орла.Он крикнул: «Э, да ты не трус!Все прочь, — я за него возьмусь».Дубину поднял негр; старикУвертливый к земле приник,Пустил копье, успел скакнутьВсей тяжестью ему на грудь,И, оглушенный, сделал врагВсего один неловкий шаг,Упал — и грудь его рассекС усмешкой старый человек.Шептались воины потом,Что под сверкающим ножомКак будто огненный языкВдруг из груди его возникИ скрылся в небе словно пух.То улетал могучий дух,Чтоб стать бродячею звездой,Огнем болотным в тьме сыройИли поблескивать едваВ глазах пантеры или льва.Но был разгневан Дух ЛесовОгнем и шумом голосовИ крови запахом, Он встал,Подумал и загрохотал:«Эй, носороги, ай, слоны,И все, что злобны и сильны,От пастбища и от прудаСпешите, буйные, сюда,Ого-го-го, ого-го-го!Да не щадите никого».И словно ожил темный лесОрдой страшилищ и чудес;Неслись из дальней стороныОсвирепелые слоны,Открыв травой набитый рот,Скакал, как лошадь, бегемот,И зверь, чудовищный на взгляд,С кошачьей мордой, а рогат —За ними. Я мечту таю,Что я его еще убьюИ к удивлению друзей,Врагам на зависть, принесуВ зоологический музейЕго пустынную красу.«Ну, ну, — сказал Ато-Гано, —Здесь и пропасть немудрено,Берите пленных — и домой!»И войско бросилось гурьбой.У трупа мертвого вождяГано споткнулся, уходя,На мальчугана лет семи,Забытого его людьми.«Ты кто?» — старик его спросил,Но тот за палец укусилГано. «Ну, верно, сын царя» —Подумал воин, говоря:«Тебя с собою я возьму,Ты будешь жить в моем дому».И лишь потом узнал старик,Что пленный мальчик звался Мик.