Читаем Том 1. Рассказы и повести полностью

КРАСНЫЕ КОЛОКОЛЬЧИКИ

Рассказ был включен в последний прижизненный сборник рассказов Миксата «Светит по вечерам светлячок», 1906.

Романтически-элегическое настроение «Красных колокольчиков» созвучно многим произведениям Миксата, написанным в последнее десятилетие.

  ФИЛИ

Рассказ печатался в 1902 г. с продолжениями в газете «Пешти хирлап». В первых публикациях произведение носило название «Дважды поляк». Это название, встречающееся и в самом тексте рассказа, нуждается в пояснении. Слово «Лендел» — фамилия героя рассказа — по-венгерски значит «поляк». Но в Венгрии это слово в XIX в. приобрело еще и другое значение. Дело в том, что после подавления польских национально-освободительных восстаний начала XIX в. многие польские патриоты нашли приют в венгерских дворянских семьях и жили подолгу в качестве желанных гостей, переходя из одной семьи в другую. Позже «поляками» стали называть вообще всех, живущих «при доме», в том числе бедных родственников, нахлебников. (Отсюда Фюлёп Лендел — «двойной поляк», «дважды поляк».)

Любопытна история написания рассказа «Фили». На страницах «Пешти хирлап» печатался с продолжениями роман Мора Йокаи «Наш поляк». Опубликовав две части романа, Йокаи временно прекратил дальнейшую его публикацию, и газете нужно было чем-то заполнить начатый раздел. Помог Миксат, использовавший даже название романа для своего рассказа. Но в целом «поляк» Миксата ничего общего не имел с героем романа Йокаи, отважным польским патриотом. Фюлёп Лендел — венгр, обнищавший дворянин, «лишний человек», не приспособленный к жизни,— тип, довольно часто фигурирующий в произведениях венгерских писателей, современников Миксата,— у Жигмонда Юшта, Иштвана Петелеи и других. Общим литературным их прообразом, что отмечалось многими критиками того времени, был Обломов Гончарова.

Гара Ласло (?—1460) — опекун, а затем наместник короля Матяша Корвина.

…у нас и короля-то нет — После поражения революции 1848—1849 гг. Венгрия оказалась под протекторатом Австрии и лишь в 1867 г. был введен статут, по которому император австрийский стал именоваться также королем венгерским.

МЯСО У ТООТОВ ПРОДАЕТСЯ НА ГЛАЗОК

Палоцы — одна из народностей Венгрии, происхождением восходящая к половцам.

…с его величеством кайзером Микшей… — Речь идет об австрийском эрцгерцоге Максимилиане Габсбурге (1832—1867) — императоре Мексики. Был расстрелян по приговору военного трибунала национально-освободительной армии Мексики.

КУЗНЕЦ-ГЛАЗНИК

Пенгё — венгерская чеканная монета, в разное время имевшая различную стоимость.

КОЖИБРОВСКИЙ ЗАКЛЮЧАЕТ СДЕЛКУ

Рассказ печатался в 1905 г. с продолжениями в двух периодических изданиях; «Вашарнапи уйшаг» и «Кепеш фойоират» («Иллюстрированный журнал»); он включался почти во все собрания сочинений и избранные сочинения Миксата.

Образ Кожибровского был подсказан писателю депутатом парламента Алдерноном Вёйти, часто рассказывавшим о похождениях «старого хитреца Кожибровского», которого, по мнению Миксата, никогда не существовало. Писателю полюбился этот герой — типичный разорившийся венгерский дворянин, обладавший несомненной жизненностью и достоверностью; Миксат с удовольствием обращался к нему в целом ряде произведений, показывая его в самых различных ракурсах. (См., например, повести «Не дури, Пишта!» и «Кавалеры», том 2 наст, изд.) Но если в других произведениях Миксата Кожибровский по большей части — всего-навсего безобидный плут, смешной забавник, то в рассказе «Кожибровский заключает сделку» он уже опасный и жестокий обманщик.

СВОП — Северовенгерское общество просвещения.

Пафлагония — горная местность в Малой Азии. Здесь — непригодная для обработки лесисто-горная местность.

Ворт — известный парижский портной.

ВСЕ-ТАКИ КИСЛИЧ ТАЛАНТ

Мункачи Михай (1844—1900) — выдающийся венгерский живописец реалистической школы.

…так как «ипсилон» на конце фамилии прилепить было некуда… — «Ипсилон» в конце фамилии должен был свидетельствовать о дворянском происхождении.

…на виноград, нарисованный Апеллесом… — С именем Апеллеса, величайшего художника Древней Греции, было связано множество легенд и анекдотов, один из которых и вспоминает здесь Миксат.

Пазмань Петер (1570—1637) — кардинал, воспитанник иезуитов, вдохновитель антипротестантского движения в Венгрии, выдающийся публицист.

Устрашающая слава венецианской «десятки»… — Имеется в виду возникший в XIV в. «Совет десяти» — карательный орган Венецианской республики.

ТЭВИШКЕШ В ГОСТЯХ

Рассказ вошел в одноименный — посмертный — сборник рассказов Миксата (1912).

…которого величали «ваше благородие»… — В Венгрии, где каждый десятый был обладателем дворянской грамоты, управляющими крупных имений зачастую становились дворяне.

…и вот прилип здесь, будто «поляк». — См. примечания к рассказу «Фили».

ФЕРЕНЦ РАКОЦИ ЖАЛУЕТ В ДАР
Перейти на страницу:

Похожие книги