Читаем Том 1. Одесские рассказы полностью

«„Блуждающие звезды“ еще не видел, говорят — гадость ужасная, но сборы — аншлаг за аншлагом», — удивляется писатель 5 января 1927 г.

Еврейский Камерный театр— возник из созданной в 1919 г. театральной студии, с 1925 г. — ГОСЕТ, Государственный Еврейский театр.

Шелковый талес— см. прим к «Истории моей голубятни».

Дортуар— общая спальня для учащихся в закрытом учебном заведении.

Бегельфер— служка в хедере, в дореформенной еврейской школе.

Cвитки Торы— см. прим. к киносценарию «Беня Крик».

Король Лир, или Свои люди — сочтемся— ироническое соединение заглавий трагедии У. Шекспира (1606) и первой пьесы А. Н. Островского (1849).

Ермолка— легкая круглая облегающая голову шапочка, которую часто носили евреи.

Кадет— мальчик-воспитанник военно-учебного заведения, кадетского корпуса.

Царевококшайск— уездный город Казанской губернии (построен ок. 1578 г.), ныне Йошкар-Ола.

Фрайер— здесь: хорошо одетый, имеющий деньги человек.

Кот— сожитель проститутки, живущий за ее счет.

Айсор— ассириец.

Действительный статский советник— гражданский чин 4 класса, одного из высших в табели о рангах, равный военному чину генерал-майора.

Желтый билетец— свидетельство, выдаваемое проституткам.

Падеспань— русский бальный танец, созданный в 1898 г., стилизация испанского танца.

Картина итальянского мастера эпохи кватроченто(буквально: четыреста) — то есть XVI века, эпохи раннего Возрождения.

«Тартарен из Тараскона»(1872) — первая часть знаменитой трилогии Альфонса Доде (1840–1897), посвященная похождениям хвастуна и фантазера Тартарена.

Плюмаж— украшение из перьев, обычно на головном уборе или конской сбруе.

Разве я сторож брату моему, Авелю? — фраза из Ветхого Завета (Бытие, глава 4, стих 9), лицемерные слова Каина, только что убившего брата Авеля.

Блуждающие звезды (рассказ для кино)*

Впервые: Шквал (Одесса), 1925, № 31.

Повторно: 30 дней, 1926, № 1.

Печатается по: Бабель И. Э. Избранное / Сост. В. Я. Вакуленко. Фрунзе, 1990.

Лицо у Рахили такое же, какое было у Руфи, жены Вооза, у Вирсавии, наложницы Давида, царя Израильского, или у Эсфири, жены Артаксеркса. — Перечисляются знаменитые библейские красавицы. Добродетельная вдова Руфь — жена богача Вооза, бабка царя Давида и через него — праматерь Иисуса Христа; ее именем названа «Книга Руфь». Вирсавия — жена военачальника Урии, ставшая после его смерти женой царя Давида и матерью Соломона. Эсфирь (Есфирь) — жена царя Артаксеркса, смело защищавшая от преследований свой народ, ей посвящена «Книга Есфирь».

О Рахили можно сказать, что любовь ее к науке была так же велика, как любовь к истине у Ленина, у Дарвина или у Спинозы. — Ленин Владимир Ильич (1870–1924) — создатель партии большевиков и Советского государства. Дарвин Чарльз Роберт (1809–1882) — ученый-естественник, автор труда «Происхождения видов путем естественного отбора» (1859), заложившего основы дарвинизма. Спиноза Бенедикт (1632–1677) — знаменитый философ. Вероятно, эти имена объединены Бабелем как пример высших достижений, любви к истине в областях политики, естествознания и философии.

Межевой институт (Константиновский) — закрытое учебное заведение в Москве, основано как училище в 1799 г., преобразовано в институт в 1855 г., готовило топографов и землемеров.

Горный институт— открыт в Петербурге в 1774 г., готовил горных инженеров, в конце века имел квоты на прием поляков и евреев.

Петровско-Разумовская Академия— высшее сельскохозяйственное учебное заведение, основано в подмосковном имении Петровско-Разумовском, готовило агрономов, лесоводов и пр.

Перейти на страницу:

Похожие книги